"أحفل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me importa
        
    • me importan
        
    • igual
        
    • me importaba
        
    • me preocupo
        
    • me interesa
        
    • importas
        
    • importa lo
        
    • importa una mierda
        
    • me importó
        
    • importa un
        
    • importaban
        
    • me importará
        
    Confíen en mi. No confíen en mi. En verdad no me importa. Open Subtitles اسمعا، سواءً وثقتما بي أم لا فلا أحفل بذلك حقّاً
    No me importa si te sujeto la polla la primera vez que measte. Open Subtitles لا أحفل إذا كان حمل عضوك أثناء أول مرّة تبوّلت فيها
    Para darle las gracias. No me importa lo que diga la gente. Open Subtitles كرسالة شكر له، ولا أحفل برأي أي أحد في ذلك.
    Pero ahora todas las personas restantes que me importan estamos todos en su mira. Open Subtitles والآن، كلّ الناس الذين أحفل بهم من الأحياء جميعنا الآن تحت رحمته.
    Se apoderaron de mi casa. Aterrorizaron a mi familia. Amenazaron todo lo que me importa en este mundo. Open Subtitles لقد أستولوا على منزلي، أرهبوا عائلتي، لقد هدّدوا كُل شيءٍ أحفل بشأنه في هذا العالم
    Se apoderaron de mi casa. Aterrorizaron a mi familia. Amenazaron todo lo que me importa en este mundo. Open Subtitles لقد أستولوا على منزلي، أرهبوا عائلتي، لقد هدّدوا كُل شيءٍ أحفل بشأنه في هذا العالم
    Me dio el hechizo para ayudar a la persona que más me importa. Open Subtitles أعطتني التعويذة اللّازمة لمساعدة الشخص الذي أحفل به عن أيّ شيء.
    Sólo me importa que no quiero verte vendiendo esta mierda aquí de nuevo. Open Subtitles كل ما أحفل به أني لا أريد رؤيتك تبيعين هذا الهراء في المدرسة مجددا
    Ya no me importa lo que piense o no piense. Open Subtitles يوم جئت إلى العيادة في وقت متأخر والموضوع هو أنني لم أعد أحفل بما أظنه
    No me importa quiénes sean ni lo que han hecho ni a quién se lo hicieron. Open Subtitles لا أحفل من تكونون وما فعلتموه وبمن فعلتم ذلك
    No sé ni me importa. Consigue un trabajo, cualquiera. Open Subtitles لا أعرف ولا أحفل بذلك فقط أحصل على عمل ، أي عمل
    No me importa si tienes que derribar este edificio ladrillo por ladrillo. Open Subtitles لا أحفل إن كان عليك أن تفحص هذا المبنى طوبةً فطوبة
    Pero a decir verdad... no me importa... porque te quitaste los guantes. Open Subtitles ولكن بصراحة.. لا أحفل لأنّك تنافس دون مهادنة
    - me importa una mierda, lo derribaré. Open Subtitles لا أحفل بعملك. سأدمّر المحل على أيّة حال.
    Bueno, no me importa lo que dirás. Me gusta él. Open Subtitles في الحقيقة، لا أحفل لما ستقوله فأنا أظنه الفاعل
    me importa un bledo lo que haga la gente... mientras se lo guarden para sí. Open Subtitles لا أحفل بما يفعله المواطنون، طالما لا يتعدون حدودهم لإيذاء آخرين.
    No me agrada la política, y no me importan las conferencias de prensa o la opinión pública. Open Subtitles لستُ مولعة بالسياسة ولا أحفل بالمؤتمرات الصحفيّة أو رأي العامّة
    Asi que si tu o esa puta flacucha intentais joderme con lo que es mio, juro por dios que me dara igual a quien tenga que hacerle dano. Open Subtitles لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه
    Lo hizo una y otra vez cada vez que encontraba alguien que me importaba. Open Subtitles فعلها مرارًا وتكرار كلّما وجدت أحدًا أحفل بهِ.
    No es por eso que estoy aquí. me preocupo por ti. - Quiero ayudarte. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك
    Sólo me interesa el examen de biología. Open Subtitles أنا لا أحفل بما تعتقده.. أنا أهتم باختبار علم الأحياء القادم.
    No estoy aquí por eso. Me importas. Quiero ayudarte. Open Subtitles هذا ليس سبب وجودي هنا، إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك.
    - No lo sé. No me importó mientras hubiese un cheque, pero aquí está el asunto... Open Subtitles لم أحفل طالما أن الشيك يُصرف ولكن إليك الأمر
    Se perdió mi vida para inspirar a miles de millones de personas que me importaban una mierda. Open Subtitles لقد عبث بحياتي لإلهام مليارات الناسِ الذين لا أحفل بهم.
    Así que si tú o esa ramera desnutrida tratan de arruinar lo que es mío lo juro por Dios, no me importará a quien tenga que lastimar. Open Subtitles لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus