Recordando las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica y los capítulos pertinentes del Programa 21, | UN | إذ يشير إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي والفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١، |
Recordando también las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Recordando las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | " وإذ تشير إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Aun cuando el instrumento central para la formulación de las normas y reglas necesarias para alcanzar esas metas es la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica constituyen un complemento de la Convención y le sirven de apoyo. | UN | ورغم أن الصك اﻷساسي لوضع المعايير والقواعد المتعلقة بمتابعة هذه اﻷهداف هو اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، فإن أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، تكمل وتدعم اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
Recordando también las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Haciendo hincapié también en las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica relativas, entre otras cosas, a las salvaguardias de la diversidad biológica y de los conocimientos autóctonos respecto de la diversidad biológica, y la promoción de la transferencia de tecnologías ecológicamente sostenibles, | UN | وإذ تؤكد أيضا أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، المتعلقة بجملة أمور منها حماية التنوع البيولوجي والمعارف الأصلية المتصلة بالتنوع البيولوجي، وتعزيز نقل التكنولوجيات المستدامة بيئيا، |
xx) Los países están aplicando las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, mediante la elaboración de estrategias y planes de acción nacionales sobre la biodiversidad; | UN | ' 20` وتترجم البلدان أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي إلى أفعال عبر إعداد استراتيجيات وخطط عمل وطنية ترمي إلى حفظ التنوع البيولوجي؛ |
q. Legislación sobre la protección de la propiedad intelectual en el campo de la biotecnología en el contexto de las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica relativas al acceso y la transferencia de tecnología y el acceso a los recursos genéticos; | UN | ف - التشريعات ذات الصلة بحماية الملكية الفكرية في مجال التكنولوجيا اﻹحيائية في سياق أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي ذات الصلة بالحصول على التكنولوجيا ونقلها وعلى الموارد الوراثية؛ |
q. Legislación sobre la protección de la propiedad intelectual en el campo de la biotecnología en el contexto de las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica relativas al acceso y la transferencia de tecnología y el acceso a los recursos genéticos; | UN | ف - التشريعات ذات الصلة بحماية الملكية الفكرية في مجال التكنولوجيا اﻹحيائية في سياق أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي ذات الصلة بالحصول على التكنولوجيا ونقلها وعلى الموارد الوراثية؛ |
Reconociendo que la labor actual del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folklore, establecido por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, puede contribuir a un cumplimiento más eficaz de las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | وإذ تسلم بما يمكن أن تسهم به الأعمال الجارية للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في زيادة فعالية تنفيذ أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Reconociendo que la labor actual del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folklore, establecido por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, puede contribuir a un cumplimiento más eficaz de las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | وإذ تسلم بما يمكن أن تسهم به الأعمال الجارية للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في زيادة فعالية تنفيذ أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Reconociendo que la labor actual del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore, establecido por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, puede contribuir a un cumplimiento más eficaz de las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | " وإذ تعترف بما يمكن أن يقدمه العمل المتواصل للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية من إسهام في تعزيز فعالية تنفيذ أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Reconociendo que la labor actual del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore, establecido por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, puede contribuir a un cumplimiento más eficaz de las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica, | UN | وإذ تعترف بالمساهمة التي يمكن أن يقدمها العمل المتواصل للجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في تعزيز فعالية تنفيذ أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي، |
Recordando las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad BiológicaVéase Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convenio sobre la Diversidad Biológica (Centro de Actividades del Programa de Derecho e Instituciones relacionadas con el Medio Ambiente), junio de 1992. | UN | وإذ تشير إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي)١(، وإذ تشير أيضا إلى جدول أعمال القرن ٢١)٢(، وبخاصة الفصل ١٥ منه المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي والفصول ذات الصلة، |
Recordando también las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad BiológicaVéase Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convenio sobre la Diversidad Biológica (Centro de Actividades del Programa de Derecho e Instituciones relacionadas con el Medio Ambiente), junio de 1992. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في عدة أجزاء تحت الرمز A/52/629 واﻹضافات. " وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي)١(، |
Recordando las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad BiológicaVéase Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convenio sobre la Diversidad Biológica (Centro de Actividades del Programa de Derecho e Instituciones relacionadas con el Medio Ambiente), junio de 1992. | UN | وإذ تشير إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي)١(، وإذ تشير أيضا إلى جدول أعمال القرن ٢١)٢(، وبخاصة الفصل ١٥ منه المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي والفصول ذات الصلة، |
Recordando también las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica Véase Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convenio sobre la Diversidad Biológica (Centro de Actividades del Programa de Derecho e Instituciones relacionadas con el Medio Ambiente), junio de 1992. | UN | " وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي)١(، " وإذ تشير كذلك إلى جدول أعمال القرن ٢١)٢(، وبخاصة الفصل ١٥ منه المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي والفصول ذات الصلة، |
Recordando también las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad BiológicaVéase Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convenio sobre la Diversidad Biológica (Centro de Actividades del Programa de Derecho e Instituciones relacionadas con el Medio Ambiente), junio de 1992. | UN | وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي)١(، وإذ تشير كذلك إلى جدول أعمال القرن ٢١)٢(، وبخاصة الفصل ١٥ منه المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي والفصول ذات الصلة، |
Recordando también las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad Biológica Véase Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convenio sobre la Diversidad Biológica (Centro de Actividades del Programa de Derecho e Instituciones Relacionadas con el Medio Ambiente), junio de 1992. | UN | وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي)١(، )١( انظر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، اتفاقية التنوع البيولوجي )مركز اﻷنشطة البرنامجية للقانون البيئي والمؤسسات البيئية(، حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
Recordando también las disposiciones del Convenio sobre la Diversidad BiológicaVéase Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, Convenio sobre la Diversidad Biológica (Centro de Actividades del Programa de Derecho e Instituciones relacionadas con el Medio Ambiente), junio de 1992. | UN | وإذ تشير أيضا إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي)١(، وإذ تشير كذلك إلى جدول أعمال القرن ٢١)٢(، وبخاصة الفصل ١٥ منه المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي والفصول ذات الصلة، |
[k) La conservación y utilización racional de todos los tipos de biodiversidad, de conformidad con las disposiciones de la Convención sobre la Diversidad Biológica;] | UN | ])ك( حفظ وترشيد استخدام جميع أنماط التنوع البيولوجي تمشيا مع أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي؛[ |