"أحكام الفقرات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las disposiciones de los párrafos
        
    • lo dispuesto en los párrafos
        
    Cabe observar que las disposiciones de los párrafos 61 a 66 del artículo V se refieren únicamente al informe definitivo. UN ولا بد من ملاحظة أن أحكام الفقرات من ١٦ إلى ٦٦ من المادة الخامسة تتعلق بالتقرير النهائي فقط.
    Asimismo, se aplicarán a esas actividades de proyectos las disposiciones de los párrafos 10 a 13 infra. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 10 إلى 13 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Además, se aplicarán a esas actividades de proyectos las disposiciones de los párrafos 19 a 23 infra. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنطبق أحكام الفقرات من 19 إلى 23 أدناه على أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه.
    Al preparar su memoria anual sobre la labor de la Organización, el Secretario General tendrá en cuenta todo lo dispuesto en los párrafos 4 a 6. UN وسيراعي الأمين العام تماما أحكام الفقرات من ٤ إلى ٦ عند إعداد تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    En el párrafo 25 de la mencionada resolución se pide a todos los Estados que informen al Comité de las medidas que hayan adoptado para aplicar efectivamente lo dispuesto en los párrafos 1 a 7 de la resolución. UN ويطلب مجلس الأمن في الفقرة 25 من القرار المذكور آنفاً إلى جميع الدول أن تقدم تقريراً إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرات من 1 إلى 7 من هذا القرار بشكل فعال.
    2. De conformidad con las disposiciones de los párrafos 6 a 10, 13, 14 y 17 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.2/48/L.24, la Asamblea General: UN ٢ - بموجب أحكام الفقرات من ٦ الى ١٠ و١٣ و١٤ و١٧ من منطوق مشروع القرار A/C.2/48/L.24، تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    Recordando también el párrafo 4 del artículo 11 de la Convención, en que se dispone que la Conferencia de las Partes hará en su primer período de sesiones arreglos para aplicar las disposiciones de los párrafos 1 a 3 del artículo 11, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ٤ من المادة ١١، التي تنص على أن يتخذ مؤتمر اﻷطراف الترتيبات اللازمة لتنفيذ أحكام الفقرات من ١ إلى ٣ من المادة ١١ في دورته اﻷولى،
    Deseosa de lograr la aplicación de las disposiciones de los párrafos 60 a 63 del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea GeneralResolución S-10/2. UN ورغبة منها في أن تكفل تنفيذ أحكام الفقرات من ٦٠ الى ٦٣ من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة)٢(.
    2. las disposiciones de los párrafos 3 a 6 del artículo precedente serán aplicables a las reformas del Estatuto que se propongan en la reunión extraordinaria de la Asamblea de los Estados Partes. UN ٢ - تسري أحكام الفقرات من ٣ الى ٦ من المادة ١١٠ على أي تعديل للنظام اﻷساسي يقترح في اجتماع من هذا القبيل لجمعية الدول اﻷطراف.
    30. las disposiciones de los párrafos 31 a 33 serán aplicables por igual a ambas fases del proceso de evaluación. UN 30- تخص أحكام الفقرات من 31 إلى 33 بالتساوي كِلا مرحلتي عملية التقييم.()
    8. Pide a la secretaría que tenga en cuenta las disposiciones de los párrafos 4 a 6 supra al seleccionar a los miembros de los equipos de expertos para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I; UN 8- يطلب من الأمانة أن تراعي أحكام الفقرات من 4 إلى 6 أعلاه لدى اختيار أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض من أجل الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    8. Pide a la secretaría que tenga en cuenta las disposiciones de los párrafos 4 a 6 supra al seleccionar a los miembros de los equipos de expertos para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I; UN 8- يطلب من الأمانة أن تراعي أحكام الفقرات من 4 إلى 6 أعلاه لدى اختيار أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض من أجل الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    13. Decide que, durante un período que concluirá el 31 de julio de 2007, las disposiciones de los párrafos 13 a 16 de la resolución 1596 se aplicarán a las siguientes personas que, según determine el Comité, realicen actividades en la República Democrática del Congo: UN 13 - يقرر أن تسري، لفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2007، أحكام الفقرات من 13 إلى 16 من القرار 1596 على الأفراد التالي ذكرهم، الناشطين في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذين حددتهم اللجنة:
    13. Decide que, durante un período que concluirá el 31 de julio de 2007, las disposiciones de los párrafos 13 a 16 de la resolución 1596 se aplicarán a las siguientes personas que, según determine el Comité, realicen actividades en la República Democrática del Congo: UN 13 - يقرر أن تسري، لفترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2007، أحكام الفقرات من 13 إلى 16 من القرار 1596 على الأفراد التالي ذكرهم، الناشطين في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذين حددتهم اللجنة:
    Reafirmando las disposiciones de los párrafos 6 a 13 de la resolución 1952 (2010), el Consejo solicitó al Grupo de Expertos que continuara estudiando el impacto del ejercicio de la diligencia debida. UN وأعاد المجلس التأكيد على أحكام الفقرات من 6 إلى 13 من القرار 1952 (2010)، وطلب إلى فريق الخبراء أن يواصل دراسة أثر التدابير المتعلقة ببذل العناية الواجبة.
    6. Decide que las disposiciones de los párrafos 2 a 5 supra entren en vigor el 15 de enero de 2006, salvo que el Secretario General comunique al Consejo que el proceso de desarme de esos grupos armados extranjeros y milicias congoleñas que operan en la República Democrática del Congo está a punto de finalizar; UN 6 - يقرر أن تدخل أحكام الفقرات من 2 إلى 5 أعلاه حيز النفاذ في 15 كانون الثاني/يناير 2006 ما لم يبلغ الأمين العام المجلس بأن عملية نزع سلاح الجماعات الأجنبية المسلحة والمليشيات الكونغولية النشطة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد شارفت على الانتهاء؛
    Efectos de lo dispuesto en los párrafos 21 a 24 de la resolución 2111 (2013) UN الأثر المترتب على أحكام الفقرات من 21 إلى 24 من القرار 2111 (2013)
    7. lo dispuesto en los párrafos 2 a 6 de presente artículo no se interpretará en perjuicio de los Protocolos adicionales que pudieran aprobarse después del 1º de enero de 2002, que aplicaran, excluyeran o modificaran su ámbito de aplicación en relación con el presente artículo. " UN 7- لا تخل أحكام الفقرات من 2 إلى 6 من هذه المادة بالبروتوكولات الإضافية المعتمدة بعد 1 كانون الثاني/يناير 2002، التي قد تؤيد أو تستبعد أو تعدل نطاق تطبيقها بالنسبة إلى هذه المادة. "
    5) lo dispuesto en los párrafos 1 a 4 supra, se aplicará sin perjuicio del artículo 7 y del apartado b) del párrafo 3 del artículo 8. " UN (5) لا تنطوي أحكام الفقرات من 1 إلى 4 على أي مساس بالمادة 7 والفقرات 3 (ب) من المادة 8. "
    25. Decide que todos los Estados Miembros informen al Comité, en un plazo de 120 días desde la aprobación de la presente resolución, de las medidas que hayan adoptado para aplicar efectivamente lo dispuesto en los párrafos 1 a 7 supra; UN 25 - يقرر أن تقدم جميع الدول الأعضاء في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرات من 1 إلى 7 أعلاه بشكل فعال؛
    25. Decide que todos los Estados Miembros informen al Comité, en un plazo de 120 días desde la aprobación de la presente resolución, de las medidas que hayan adoptado para aplicar efectivamente lo dispuesto en los párrafos 1 a 7 supra; UN 25 - يقرر أن تقدم جميع الدول الأعضاء في غضون 120 يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا إلى اللجنة عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أحكام الفقرات من 1 إلى 7 أعلاه بشكل فعال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus