"Te dejaré entrar a mis sueños si puedo estar en los tuyos." | Open Subtitles | سوف أجعلك فى أحلامى اذا استطعت أن أكون فى أحلامك |
Quería que todos mis sueños se cumplieran, pero sólo soñaba por mí. | Open Subtitles | لقد أردت أن تتحقق كل أحلامى ولكننى حلمت لنفسى فقط |
Sólo robé un poco de felicidad, quizá pero no a él, ni a vos solamente a mis sueños. | Open Subtitles | لقد قمت بسرقة بعض السعادة فقط و لكن ليس من أجله أو من أجلك فقط من أجل أحلامى |
Talvez ella viva en mis sueños. | Open Subtitles | حسناً، ربما تتساءل بداخل أحلامى. |
Yo no quiero tener mucho dinero, y no me importa que no se realicen mis sueños. | Open Subtitles | لآ يهمنى كثيراً أن أكون غنية وجميع أحلامى تتحقق |
No, mi abuela me dio ese número en mis sueños. ¡Directamente! | Open Subtitles | لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً |
Espero que el Pacífico sea tan azul como en mis sueños. | Open Subtitles | آمل ان يكون الهادى أزرق كما رأيته فى أحلامى |
Sabes que estoy casado a mis sueños. | Open Subtitles | تعلمين أني متزوج بالفعل من أحلامى |
A veces, en mis sueños, estás desnudo. | Open Subtitles | أحيانا فى أحلامى كنت عاريا تماما |
¡Pero me preguntaron esas preguntas extrañas acerca de mis sueños! | Open Subtitles | ولكنهم سألونى تلك الأسئلة الغريبة عن أحلامى |
mis sueños me parecen más reales que lo que realmente recuerdo que pasó allá. | Open Subtitles | أحلامى تبدو حقيقية لى أكثر من ما أتذكر ما حدث هناك |
Espero que el Pacífico sea tan azul como en mis sueños. | Open Subtitles | أن يكون المحيط الهادىء أزرق كما فى أحلامى |
Para mí, era la puerta del cielo hecha de goma porque tras ella, estaba la chica de mis sueños. | Open Subtitles | بالنسبة لى كانت البوابة المطاطية للجنة لأن خلفها كانت تقف فتاة أحلامى |
La gente que va a hacer la casa de mis sueños, el hogar de mis sueños. | Open Subtitles | الناس الذين سيجعلون منزل أحلامى هو بيت أحلامى |
Camina por los pasillos de mi corazón, llena el carromato de mis sueños. | Open Subtitles | سيرى خلال ممرات قلبى الى أن تصلى الى أحلامى |
Así que en esencia, Charlie, estás robando mis sueños, y si no te importa, voy a recuperar esos sueños. | Open Subtitles | أنت تسرق أحلامي وإذا لم تمانع أنا ذاهبة لإستعادة أحلامى |
mis sueños son confusos. No siempre son correctos. Tienes que dejar de temer...y empezar a creer. | Open Subtitles | ـ أحلامى مربكة ، ليسوا دوماً يتحققون ـ يجب ألا تخافى ، وأن تبدأى بالتصديق |
Espero que el Pacífico sea tan azul como en mis sueños. | Open Subtitles | أن يكون المحيط الهادىء أزرق كما فى أحلامى |
Me alegro por sus sueños, pero los míos? . No. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لآحلامها ولكن ماذا عن أحلامى ؟ |
La Chica Soñada de 1968, | Open Subtitles | , "لعبة اللعبة " .... "فتاة أحلامى لعام 1968" |
¿Qué sentido tiene ejecutar el perfecto juego de asesinatos... para realizar mi sueño, si no hay nadie vivo que lo sepa? | Open Subtitles | ما الهدف من قتل هذه المجموعه الممتازه لأدرك أحلامى اذا لم يوجد شخص آخر على قيد الحياه يعرف؟ |
Alquilé El campo de los sueños y Danza con lobos. | Open Subtitles | لماذا تفعلى هذا ؟ .. أنه يوم أحلامى و حفلات راقصة مع الذئاب |