| GG: Entonces aunque tenían las dos opciones, como muchos niños, optan por no comer el brócoli, a favor de algo más dulce. | TED | غ غ: كلاهما كانا هناك، لكن كالكثير من الأطفال، لم يختاروا أكل القرنبيط، لكنهم قاموا بالتحويل إلى شيء أحلى. |
| ¿No ven que la venganza más dulce es llevar una vida feliz, plena y libre? | TED | هل يمكنكم رؤية أن أحلى انتقام هو أن تعيش حياة سعيدة وكاملة وحرة؟ |
| Para mí, sonará más dulce que el nombre de mis amigos cercanos. | Open Subtitles | بالنسبة لي، يبدو أحلى من اسم العديد من الأصدقاء الحميمين. |
| Me ha preguntando si hoy podía acompañarla hasta los campos, y enseñarla dónde crecen los frutos más dulces. | Open Subtitles | وسأل اذا كنت قد يستغرق لها إلى الحقول اليوم، تبين لها حيث ينمو أحلى الفاكهة. |
| "Hogar dulce hogar", más cierto que nunca. | Open Subtitles | كلمات ما أحلى العوده للبيت لم تكن أبداً حقيقية |
| Solo pescado, pollo, hamburguesa, ternera los viernes, venado, pero solo en temporada y si es necesario, la mas dulce carne de todas: humana. | Open Subtitles | عدا: السمك، الدجاج، الهمبرقر، العجل أيام الجمعة الظبي فقط في موسم صيده وإذا تطلب الأمر، أحلى لحم في الوجود: |
| Es el objetivo, y debería ser muy superficial y decir que este año, el destino fue incluso más dulce que el recorrido. | TED | إنه الهدف المنشود، وسأكون سطحية للغاية لأقول بأن هذه السنة، نقطة الوصول كانت أحلى من الرحلة نفسها. |
| La chica más dulce que conozco. Nos vemos ahora. | Open Subtitles | أحلى بنت عرفتهـا في حيـاتي أراكِ قريبـاً |
| "No existe camino para la cita... que, para mí, será la más dulce de la vida. | Open Subtitles | ليس هناك درباً للإجتماع الذى سيكون أحلى من الحياة يا صديقى |
| ¿No es la cosa más dulce que has visto en tu vida? | Open Subtitles | أليست هي أجمل و أحلى شيء رأيته في حياتك؟ |
| Es: "Cuanto más oscura la cereza, más dulce es su jugo". | Open Subtitles | إنها كلَّما إسوَدَّ التوت يقدِّم أحلى العصارة |
| Y dado que tú eres cinco veces más hermosa que el resto de nosotras, y tienes el carácter más dulce, la tarea recaerá en ti. | Open Subtitles | ولأنك أجمل من أى واحدة منا خمس أضعاف ولديك أحلى مكانة فستقع المهمة على عاتقك |
| -Mi dulce moro, más dulce que la vida. | Open Subtitles | يا حبيبي المغربي الجميل يا من عندي أحلى من الحياة |
| Deberías probar la de tomate y albahaca, es más dulce. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحاول ريحان الطماطم. ومن أحلى. |
| Las palabras más dulces que pueden decirse... dichas de la manera más dulce que pueden decirse. | Open Subtitles | في أحلى طريقة هل يمكن أن نقول أي وقت مضى عليهم |
| Miren, hay cereales más dulces que estos, pero seguí pensando, ya sabes, | Open Subtitles | أنظروا ، هناك رقائق ، أحلى من هذه الرقائق ، لكن أظل أفكر ، تعلمون |
| Hogar, dulce hogar. Primera misión cumplida. | Open Subtitles | ما أحلى العودة للبيت المهمة الأولى أنجزت |
| Este es el nuevo jarabe de maíz de alta fructosa, un producto milagroso que es mas dulce que el azúcar, pero mas barato de producir. | Open Subtitles | هذا شراب ذرة عالي السكر الجديد معجزة إنتاجية أحلى من السكر لكن أرخص في الإنتاج |