Fue arrestada por lanzar pintura roja en un espectáculo de moda de abrigos de celebridades. | Open Subtitles | لقد تم أعتقالها لإلقاءها دهان أحمر على معطف شخصية مشهورة في عرض للأزياء |
Hay un campamento de la Cruz roja en la frontera, unos 6 Km al Oeste de aquí. | Open Subtitles | هناك معسكر صليب أحمر على الحدود إنه حوالي أربعة أميال غرب من هنا |
Los buzos hallaron un raspón de pintura roja en la puerta del conductor. | Open Subtitles | لقد وجد الغوّاصون طلاء أحمر على الباب المجاور للسائق |
Los cazas de la OTAN establecieron contacto por radar y visual con un helicóptero MI-8 blanco, con una banda azul y emblemas de la Cruz Roja, a 17 kilómetros al sureste de Zenica. | UN | رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار والرؤية العيانية طائرة هليكوبتر بيضاء اللون من طراز MI-8 تحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر على مسافة ١٧ كيلومترا جنوب شرقي زينيكا. |
Los observadores militares de las Naciones Unidas observaron un helicóptero blanco con bandas azules y una cruz roja a ambos lados y abajo que volaba desde Zenica en dirección sudeste. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء، ذات خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفلها، تطير من زينيكا في اتجاه الجنوب الشرقي. |
Se lanzó pintura roja contra la fachada y hacia el interior del recinto, a través del cristal roto de la puerta de entrada. | UN | وأُلقي طلاء أحمر على واجهة المبنى ومن خلال الفتحات التي أحدثها تهشيم زجاج باب الدخول إليه. |
Hay un techo Rojo triangular así... las paredes y los corredores son tan reales. | Open Subtitles | يوجد سطح أحمر على شكل مثلث هكذا وبدت الجدران والأروقة حقيقية للغاية |
En cirugía, existe una línea roja en el piso que marca hasta dónde es accesible el hospital y desde dónde está prohibido para todos, salvo para unos. | Open Subtitles | أثناءالجراحة, هناك خط أحمر على الأرض و الذي يوضح السماحية في المستشفى و يضع حدود للجميع ما عدا للقليل |
Debes llevar una cruz roja en la frente. | Open Subtitles | أنتَ منقذ بحقّ، يجدر بكَ وضع صليب أحمر على جبينكَ |
Hay una clínica cruzando el campamento con una cruz roja en la puerta. | Open Subtitles | هناك عيادة عبر المخيم وبصليب أحمر على بابها |
Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron que un helicóptero blanco MI-8 con franjas azules y una cruz roja en los lados y en la panza volaba en dirección sudeste, a baja altura, desde Zenica. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز M1-8 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تحلق من زينيتشا على ارتفاع منخفض في اتجاه الجنوب الشرقي. |
Observadores militares de las Naciones Unidas observaron un helicóptero MI-17 blanco con franjas azules y una cruz roja en los lados y en la parte inferior, que volaba con rumbo sudeste a baja altura, alejándose de Zenica. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-17 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تتجه إلى الجنوب الشرقي مبتعدة عن زينيتشا وذلك على ارتفاع منخفض. |
Tienes pintura roja en la mano. | Open Subtitles | لديك طلاء أحمر على يديك |
Un helicóptero MI-8 blanco con franjas azules y una cruz roja en los costados y en la parte inferior fue avistado por observadores militares de las Naciones Unidas cuando despegaba de Zenica. | UN | إقلاع وهبوط رصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 بيضاء اللون بخطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين والبطن تقلع من زينيتشا. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde con una cruz roja a 5 kilómetros al norte de Kiseljak. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون وعليها علامة صليب أحمر على مسافة ٥ كيلومترات شمال كيسيلياك. |
Personal de la UNPROFOR observó en dos ocasiones un helicóptero blanco y azul con una cruz roja a 20 kilómetros al oeste de Konjic. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية في مناسبتين طائرة عمودية بيضاء وزرقاء وعليها علامة صليب أحمر على بعد ٢٠ كيلومترا غربي كونيتش. |
¡Eso es una bota roja a punto de ser cortada salvajemente por mi navaja! | Open Subtitles | ذلك حذاء أحمر على وشك أن أقطعه بمطواي |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero MI-8 de color blanco con una franja azul y una cruz roja a 12 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة بيضاء من طراز MI-8/HIP بخطوط زرقاء وصليب أحمر على بعد ١٢ كيلومترا جنوب زنيتشا. |
Cazas de la OTAN observaron un helicóptero MI-8, blanco con una franja azul y una cruz roja, a 20 kilómetros al sur de Zenica, que volaba con rumbo norte. | UN | رصدت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز 8-IM عليها شريط أزرق وصليب أحمر على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب زينيتسا تتجه صوب الشمال. |
Cazas de la OTAN identificaron un helicóptero MI-8, azul y blanco con una cruz roja, a 10 kilómetros al nordeste de Zenica. | UN | حددت مقاتلات تابعة لحلف شمال اﻷطلسي هوية طائرة هليكوبتر من طراز 8-IM مطلية باللونين اﻷزرق واﻷبيض وعليها صليب أحمر على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق زينيتسا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero verde, con cruces rojas, a 8 kilómetros al sur de Konjic. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضـــراء اللـــون تحمـــل علامــة صليب أحمر على بعد ٨ كيلومترات من كونييتش. |
Los aviones de combate investigaron y avistaron un helicóptero MI-8 HIP con una banda azul y una cruz roja del lado derecho. | UN | وتحرت المقاتلات اﻷمر ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 HIP تحمل شريطا أزرق وصليبا أحمر على جانبها اﻷيمن. |