Valeroso, problemas de orientación -- A veces tienes que pensar invertido. | Open Subtitles | مشاكل التطبيق. أحياناً عليك التفكير إلى الوراء. |
Yo me sentiría mejor si mi hígado funcionara pero A veces tienes que arriesgarte. | Open Subtitles | سأشعر بالتحسّن لو كان لدي كبد تعمل جيداً، لكن أحياناً عليك أن تلعبي بما هو في يدّك. |
Cuando el diablo en persona te está ofreciendo aquello que más deseas, A veces tienes que bailar con el diablo. | Open Subtitles | ,عندما يعرض عليك الشيطان بنفسه شيء تريده بشدة أحياناً عليك الرقص مع الشيطان |
A veces hay que ignorarlas para concentrarse en las personas. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تتجاهل القواعد وتركز على الناس |
A veces hay que atravesar el infierno para llegar al cielo. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تعاني الأمرين لكي تصل إلى السماء. |
algunas veces tienes que hacerte cargo y responsabilizarte por tus acciones. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تواجه الموسيقى وتعترف بما فعلته |
A veces debes actuar el papel, ¿verdad? | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تلعب الدور صحيح؟ |
A veces, tienes que recordar quien eras para saber quien quieres ser. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تتذكّر من كنت ليتّضح لك من تريد أن تصبح |
A veces tienes que quitar el envoltorio para comprender lo verde que puede ser una bicicleta. | Open Subtitles | أحياناً عليك فكّ التغليف حتىتفهم.. مدى خضار لون الدراجة .. |
A veces tienes que poner al perro rabioso abajo. | Open Subtitles | أحياناً عليك فقط القيام بقتل الكلب المسعور |
A veces tienes que elegir entre el amor y el talento y en lo que corresponde a mí todos necesitamos volar solos por un tiempo. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تختار بين الحب و الموهبة وعلى ما يهمني |
A veces tienes que cerrar tus ojos y girar tu cabeza y empujar, empujar tus sentimientos afuera... ¡Son así de grandes! | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تغلقي عيناكِ وتديري رأسك وتدفعين ..تدفعين كل مشاعرك بعيداً إنها بهذا الحجم |
A veces tienes que sacrificar un peón para ganar el juego. | Open Subtitles | أحياناً, عليك أن تضحي بقطعة لتفوز باللعبة |
A veces funciona solo, pero A veces tienes que darle un bonito, duro y buen empujón. | Open Subtitles | أحياناً ينجح بذاته، لكن أحياناً عليك أن تمنحه دفعة جميلة |
A veces hay que recurrir a la política .. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تلجأ .. إلى الشرطة أيضاً |
A veces hay que estar totalmente quieto sin hacer apenas nada, incluso si eso significa sólo tener que sujetar esta pinza, porque justo esta pinza de aquí .... | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تقف تماماً بلا حراك وفي أوج تركيزك وهدوءك حتى إن كان يعني ذلك امساك هذا المشبك وحسب |
Para salvar una vida, a veces, hay que sacrificar otra vida | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تأخذ حياة لتنقذ حياة أخرى |
Es una oficina grandiosa, pero algunas veces tienes que cambiar las cosas que están bien sólo para hacerlas tuyas. | Open Subtitles | مكتب رائع، لكن أحياناً عليك تغيير الأشياء حتى وإن كانت ممتازة فقط لإضفاء طابع شخصي |
Qué triste, pero algunas veces tienes que ver por ti. | Open Subtitles | ذلك مؤسف، لكن أحياناً عليك الإنتباه لنفسك. |
A veces debes tener a la gente más cerca de lo que te gustaría. | Open Subtitles | أحياناً عليك إبقاء الناس قريبون منك أكثر من ماتريد |