"أحياناً عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • A veces cuando
        
    • Algunas veces cuando
        
    • veces cuando me
        
    • cuando estoy
        
    • cuando la gente
        
    A veces, cuando estoy con usted, juraría que hablo con mi mujer. Open Subtitles أحياناً عندما أكون معك أكاد أقسم أنني أتكلم مع زوجتي
    A veces, cuando lo mira a los ojos, lo sabe sabe que hay algo más ahí algo oculto. Open Subtitles أحياناً عندما تنظرين في عينيه تعرفين تعرفين فحسب أن هناك شيئاً آخر فيه شئ خفي
    Pero a veces, cuando piensa que me porto mal, me hace dormir fuera. Open Subtitles لكن أحياناً عندما تعتقد اني كنت سيئه، تجلني أنام في الخارج.
    Y porqué algunas veces, cuando ya alcanzaste el fin del mundo debes seguir navegando y ver que hay mas allá. Open Subtitles ولأنة أحياناً عندما تصل الى حافة الخريطة يجب أن تستمر بالأبحار من أجل رؤية ماذا يوجد هناك
    A veces, cuando abrimos estas puertas fluye tanto amor que los derribará si no están preparados para ello. Open Subtitles أحياناً عندما نفتح هذه الأبواب الكثير من الحـب سوف يغمرك إن لم تكونوا مستعدين لذلك
    A veces, cuando arrear no es suficiente la administración autoriza una recalibración. Open Subtitles أحياناً عندما الدفع لا يكون كافياً فالإدارة تسمح بإعادة تعيير
    Y A veces cuando eres un pez gordo tienes que aprender a usar un bozal. Open Subtitles و أحياناً عندما تكون كلباً كبيراً يجب عليكَ أن تتعلم كيف ترتدي الكمامة.
    Porque A veces cuando me quedo mirando al monstruo de un ojo, pasa más rápido. Open Subtitles وذلك لأنى أحياناً عندما أُحَملق في الوحش ذو العين الواحدة يحدث الأمر أسرع
    Leí en un panfleto cuando estaba en la escuela que a veces, cuando dices algo feo a alguien, tu sabes, Open Subtitles لقد قرأت في كتيب عندما كنت في المدرسة أنه أحياناً عندما تقول شيئاً سيئاً إلى شخص ما
    Incluso A veces cuando dicen mi número en la charcutería, es como, Open Subtitles حتى أحياناً عندما يقوموا بِمناداة رقم طلبي بِالمطعم, أكُن كذلك
    Parecía que estaba de acuerdo, pero A veces cuando me aburro, finjo que soy un dispensador de caramelos. Open Subtitles ناشفيل كنت أبدو وكأنني أوافق ولكن أحياناً عندما أشعر بالملل كنت أتظاهر بأنني موزع لنعناع
    Un aviso, A veces cuando los bebés nacen tan prematuros... son negros. Open Subtitles لعلمك , أحياناً عندما يولود الأطفال مبكراً يولدون سود البشرة
    Un aviso, A veces cuando los bebés nacen tan prematuros... son negros. Open Subtitles لعلمك , أحياناً عندما يولود الأطفال مبكراً يولدون سود البشرة
    Pero a veces, cuando la gente dice lo que quieren, que realmente significa. Open Subtitles ولكن أحياناً , عندما يقول أحد ما يريدونه فهم يقصدون ذلك
    Así que, A veces cuando pagan por cosas, estas mejoran. TED إذن أحياناً عندما تدفع فإنك تحصل على مواد أفضل.
    A veces, cuando ando por el pasillo me parece escucharla, justo detrás de mí. Open Subtitles أحياناً عندما أسير فى الرواق أتخيل أننى أسمعها خلفى مباشرة
    A veces, cuando Manny dormía venía aquí y me sentaba. Open Subtitles أحياناً عندما ماني كَانَ يَنَامُ، اخْرجُ هنا وفقط اجْلسُ.
    Algunas veces cuando las cosas no funcionan como deberían, hay un lado bonito. Open Subtitles .. أحياناً. عندما لا تسير الامور كما خططى يكون هناك هبات
    "Algunas veces cuando estoy recostada en mi cama... veo a Glenn en su ventana cruzando la calle... preparándose para dormir." Open Subtitles أحياناً عندما أرقد هنا في السرير أرى جلين في نافذته عبر الشارع يستعد للنوم
    Pero Algunas veces cuando te vas a algún lado muy lejos y luego regresas las partes que mas te preocupan, no son las cosas que cambiaron. Open Subtitles لكن أحياناً عندما تَذْهبُ بعيدَ في مكان ما وبعد ذلك تعود الجزء الذي يُضايقُك أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus