A veces no la aceptan por identificación con la idea de elección, pero no tienen opciones para elegir. | TED | لأنهم أحيانًا لا ينخرطون فيه ويعزون ذلك إلى فكر الاختيار غير أنهم في حقيقة الأمر لا يملكون الخيار |
El tema es que A veces no termino la tarea hasta que se hace una pila que rebasa el borde del fregadero y mi 'yo de limpieza' se vuelve loco. | TED | المسألة هي أنني أحيانًا لا أنهي المهمة حتى يصل ارتفاع الأطباق إلى الذروة فوق حافة الحوض ويستيقظ هوسي الداخلي بالنظافة. |
- Lo que dices es que A veces no puedes hacerlo todo solo, por lo tanto me necesitas a mí. | Open Subtitles | أحيانًا لا يمكنكَ أن تفعل أشياءً لوحدكَ. مما يعني ذلكَ، أنّكَ تحتاجني. |
A veces, no puedes respetar el reglamento. | Open Subtitles | أحيانًا لا يمكننا أنا نفعل كما يقول الكتاب، أتعلمين؟ |
Bueno, A veces no se necesitan pruebas si tienes instintos. ¿Cierto? | Open Subtitles | حسنٌ، أحيانًا لا تكن بحاجة إلي إثبات، لو أنّ لديك غريزة، صحيح؟ |
A veces no sé si son los más estúpidos del mundo o los más listos. | Open Subtitles | أحيانًا لا أستطيع معرفة هل أنتم أغبى الناس في العالم أم الأذكى |
A veces tenemos que matarlos. Eso lo sé. Pero A veces no hace falta. | Open Subtitles | أحيانًا يتحتّم علينا قتلهم، أعلم لكن أحيانًا لا يتحتّم ذلك |
Pero... A veces no puedes... hablar de las cosas que ves. | Open Subtitles | أحيانًا لا تستطيع التحدث عن الأشياء التي تراها. |
A veces no puedo doblar mi cuello cuando llego a casa. | Open Subtitles | أحيانًا لا أستطيع تحريك رقبتي عندما أعود. |
A veces no todo el mundo está siempre en el mismo lado. | Open Subtitles | أحيانًا لا يكون الجميع في نفس الجانب دائمًا. |
Tenemos que enterrarla. A veces no me gusta demasiado este mundo. | Open Subtitles | وصلنا هنا , في هذه الأرض .. أحيانًا , لا أحب هذا العالم كثيرًا. |
Algo que aprendes cuando eres el que da las órdenes... A veces no hay decisiones buenas. | Open Subtitles | هناك شيء تتعلمه عندما تكون الشخص الذي يتخذ القرارت أحيانًا لا توجد قرارات جيدة إنها أهون الشرين |
A veces viaja con una escolta armada y A veces no. | Open Subtitles | أحيانًا يسافر برفقة مسلحين و أحيانًا لا يفعل |
A veces no puedo evitar preocuparme pensando que si yo no estoy, no queda nadie que proteja mi hogar. | Open Subtitles | أحيانًا لا يسعني سوى القلق أنه بعد مغادرتي، لم يتبق أحد لحماية وطني، |
Por ese motivo te empeñas en ver lo bueno de la gente, pero a veces, no hay nada bueno. | Open Subtitles | لذلك تريد رؤية الخير في الناس لكنه أحيانًا لا يكون موجودًا |
A veces no tienes otra oportunidad para enmendar tus errores. | Open Subtitles | أحيانًا لا تحظون بفرصة أخرى كما تعلمون لإصلاح الأخطاء |
A veces no es algo que deja atrás, la pista. | Open Subtitles | أحيانًا لا يترك شيء وراءه، دليل |
Sí, bueno, la gente cambia por toda clase de razones. A veces no lo creen, ni piensan en ello, hasta que están aquí, cara a cara | Open Subtitles | أجل، يدخُل النّاس كلّيّة الطّبّ للعديد من الأسباب، أحيانًا لا يُفكّرون بالأمر حقًّا حتّى يكونوا هنا... |
A veces no pienso antes de hablar, y digo cosas que... | Open Subtitles | أحيانًا لا أفكر قبل أن أتحدث و أنا أقول تلك الأشياء... |
Cariño A veces no se nos da para elegir dónde yace nuestro talento. | Open Subtitles | عزيزتي... أحيانًا لا يمكننا إختيار أي تقبع مواهبنا فيه. |