me dijo que vino a Nueva York... en una búsqueda desesperada de carácter. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها كانت في نيويورك من أجل البحث الأخير المستميت لليف |
Pero anoche la confronté y me dijo que renunciaría a la compañía de ballet. | Open Subtitles | لكن أخيراً واجهتها بالأمر الليلــة المـــاضية حينها أخبرتني بأنها ستترك شركة البــاليه |
De hecho, me dijo que deseaba ser ella la que se casara. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد أخبرتني بأنها كانت تتمنّى بأنها هي من سيتزوج |
Sí, ella me dijo pfft... me dijo que me ama. | Open Subtitles | حسناً, لقد أخبرتني بذلك ..لقد أخبرتني بأنها واقعة في غرامي |
Porque tú Me dijiste que estaba entrenando para una maratón. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني بأنها كانت تتدرب من أجل مسابقة العدو |
Cuando me dijo que esperaba un hijo, | Open Subtitles | ولكن عندما أخبرتني بأنها كانت حاملاً كانت السعادة تغمرني |
Cuando conocí a Rosemary, me dijo que sabía que no era linda. | Open Subtitles | حينما قابلت روزماري أخبرتني بأنها تعرف أنها ليست جميلة |
me dijo que se va de la casa. ¿Qué pasa, papá? | Open Subtitles | أخبرتني بأنها هجرتك ماذا حدث بحق الجحيم يا أبي؟ |
Como sea, un amigo me dijo que lo vio salir con otra mujer, | Open Subtitles | على أية حال ، صديقة لي أخبرتني بأنها شاهدته يخرج مع امرأة اخرى |
me dijo que extrañaba la sopa, la lluvia y, más que nada, la luz del sol. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنها إفتقدت الحساء والمطر والأهم من ذلك، نور الشمس |
Es lo que ella desea. me dijo que quería que lo hiciera su padre. | Open Subtitles | هذا ما تريده أخبرتني بأنها تريد والدها هنا |
me dijo que lo hace para que los aviones no se caigan del cielo. | Open Subtitles | و أخبرتني بأنها تفعل ذلك حتى لا تسقط الكواكب من السماء |
Justo antes de desaparecer, vino a verme, me dijo que había hecho un trato con alguien que iba a arreglarlo todo. | Open Subtitles | قبل اختفائها مباشرة , عرجت عليّ لرؤيتي أخبرتني بأنها عقدت صفقة تجارية مع أحدهم و الذي سيحسّن من الأوضاع |
Verónica me dijo que te amaba, y ella no ama fácilmente. | Open Subtitles | فرونيكا أخبرتني بأنها تحبك وقالت بأنها لا تحب بسهولة |
Y segundo, ella me dijo que me dejaría bien con ellos. | Open Subtitles | وثانياً، أخبرتني بأنها ستقول كلمة حسنة عني |
¿Sabes? , anoche Margaux me dijo que me quiere. | Open Subtitles | هل تعلمين بأن مارغو أخبرتني بأنها تحبني ليلة أمس |
Sabes, tenías razón el otro día cuando Me dijiste que ella volvería. | Open Subtitles | أتعلمين لقد كنتِ محقه في ذلك اليـوم عندما أخبرتني بأنها ستأتي لي |
Una madre ciega me dijo que le ataba campanillas en los pies a su hijo cuando empezó a gatear. | Open Subtitles | أحدى النساء المكفوفات أخبرتني بأنها تربط الأجراس في أقدام إبنها عندما بدأ بالزحف |