Te estaban insultando y Les dije que pararan. | Open Subtitles | هم كَانوا يُهينونَك وأنا أخبرتُهم للتَوَقُّف. |
Sí, anoche Les dije que vendrías. | Open Subtitles | نعم، ليلة أمس أخبرتُهم بأنّك كُنْتَ تَجيءُ. |
Les dije que vinieran porque irán a este lugar que seguramente te gustará. | Open Subtitles | ما الأمر؟ أخبرتُهم للحُصُول على، ' يَجْعلُ هم ذاهِبونَ إلى هذا المكانِ ذلك صحيحُ فوق ممرِكَ. |
Bien, le devolví el dinero a los Colombianos y Les dije que no tenías autoridad para realizar ese negocio. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أعدتُ الكولمبيون مالُهم وأنا أخبرتُهم أنت ما كَانَ عِنْدَكَ حقُّ لعَمَل الإتّفاقِ. |
Se lo dije, ¿sabes? Me tenían. | Open Subtitles | أخبرتُهم تعرف, تمكنوا مني. |
Les dije como casi estrangulas a mamá... cuando te dijo que Christian es mi padre. | Open Subtitles | هم صحيحون. أنا أخبرتُهم كيفك أمَّ مزدحمةَ تقريباً عندما هي أخبرتْك عن الكريستين أنْ تَكُونَ أبي. |
Les dije que no hay necesidad de llevar al paciente a América. | Open Subtitles | أخبرتُهم ليس هناك حاجة إلى . أن نحضر المريض إلي أمريكا |
Les dije que para aprobar tenían que adaptarse bien al ambiente universitario. | Open Subtitles | أخبرتُهم إذا أرادوا عُبُور، هم يَجِبُ أَنْ يَستوعبُ بنجاح إلى الأمريكي بيئة كليَّةِ. |
Pero Les dije que la última vez que trabajó en la escena de crimen, | Open Subtitles | لكنّي أخبرتُهم أن آخر مرّة عملتَفيهافي مسرحجريمة, |
Ellos me liberaron. Les dije que no me iría sin ti. | Open Subtitles | لقد أطلقوا سراحي، أخبرتُهم بأنّني لن أغادر من دونك |
Les dije que era para las tropas. Nos dieron un descuento. A eso me refería, viejo. | Open Subtitles | أخبرتُهم بأنه سيكون للجنود أعطونا تخفيض. |
Me encontré con Russell y Timmy, y para no decirles que nos casamos esta noche, Les dije que ibamos a una intervención de bebidas de Jeff. | Open Subtitles | وَقعتُ في روسل وتيمي، ولكي لا يُخبرَهم نحن نَتزوّجُ اللّيلة، أخبرتُهم بأنّنا سَيكونُ عِنْدَنا تدخّل لشرب جيف. |
Les dije que podían rodar con nosotros esta noche. | Open Subtitles | أخبرتُهم هم يُمْكِنُ أَنْ لفّة مَعنا اللّيلة. |
Les dije que no iban a tener más copia de moda de alta calidad. | Open Subtitles | أخبرتُهم أنّه لم يعد لديّ المزيد من الأزياء المُقلدة. |
Y Les dije que dejaran de molestarnos. | Open Subtitles | و أخبرتُهم بأن ينفكوا عن أزعاجنا |
Pero Les dije que había sido destruida. | Open Subtitles | لَكنِّي أخبرتُهم هو كَانَ قَدْ حُطّمَ. |
Mira, yo Les dije, yo sólo corrí porque me asusté. No tengo nada que ver con esto. | Open Subtitles | انظر، أخبرتُهم إني فررت فقط لأني ذعرت، ولا دخل لي بهذا. |
- Miren, chicos, es como ya Les dije, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ــ إسمعاني لقد أخبرتُهم بكل شيء , حسناً ؟ |
Me contacté con viejos amigos, Les dije que no me alcanzaba el dinero, que no estaba feliz. | Open Subtitles | و اتّصلتُ بأصدقاء قُدماء و أخبرتُهم انّه ليس بإمكاني التوقّف، و انّني غيرُ سعيد |
Les dije lo que podían hacer con ese micrófono. | Open Subtitles | و أخبرتُهم ما يُمكنهُم فعلُه بذلك السلكيّ |
Se lo dije. | Open Subtitles | أخبرتُهم. |