"أخبركِ بذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te dijo eso
        
    • te lo dijo
        
    • decírtelo
        
    • le dijo eso
        
    • Te lo contó
        
    • te ha dicho eso
        
    No podías alimentarte de animales ni de bolsas de sangre porque él te dijo eso. Open Subtitles وعجزتِ عن التغذّي على الحيوانات وأكياس الدماء لأنّه أخبركِ بذلك.
    Quien te dijo eso estaba mintiendo. Open Subtitles حسنا, من أخبركِ بذلك فهو يكذب عليكِ.
    ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles من أخبركِ بذلك ؟
    Quizás algo dentro de ti te lo dijo. Ya sabes. Open Subtitles ربما شيئاً ما بداخلكِ أخبركِ بذلك
    Me arrepiento de no decírtelo. Me arrepiento. Open Subtitles لقد كرهتُ بأني لم أخبركِ بذلك لقد كرهتُ ذلك
    - ¿Y quién le dijo eso? Open Subtitles -ومن أخبركِ بذلك ؟
    ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles من أخبركِ بذلك ؟
    ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles من أخبركِ بذلك ؟
    ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles من أخبركِ بذلك ؟
    ¿Quién carajo te dijo eso? Open Subtitles من أخبركِ بذلك بحق الجحيم؟
    ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles من الذي أخبركِ بذلك ؟
    - Y a Theresa. - ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles " و " تيريسا - من أخبركِ بذلك ؟
    ¿Quién te dijo eso? Open Subtitles من أخبركِ بذلك ؟
    ¿Cameron te dijo eso? Open Subtitles كاميرون أخبركِ بذلك ؟
    - ¿Quién te dijo eso? - ¿Lo hiciste? Open Subtitles - مَن أخبركِ بذلك ؟
    ¿No te lo dijo? Open Subtitles هل أخبركِ بذلك ؟
    Se que te lo dijo. Open Subtitles أعرف أنه أخبركِ بذلك
    ¿Te lo dijo? Open Subtitles هل أخبركِ بذلك ؟
    Siento no haber podido decírtelo antes, pero... me incomodaba admitirlo. Open Subtitles أعتذر لأنه لم يمكنني أن أخبركِ بذلك قبل , لكن لم أكُن مرتاحةً بالأعتراف بذلك فحسب
    - ¿Quién le dijo eso? Open Subtitles -من الذي أخبركِ بذلك ؟
    Él... Te lo contó, ¿no? Open Subtitles لقد... أخبركِ بذلك, صحيح؟
    - ¿Quién te ha dicho eso? Open Subtitles -من أخبركِ بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus