"أخبرني ماذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dime qué
        
    • Dime lo que
        
    • Dime que
        
    • Dígame qué
        
    • Dígame lo que
        
    • Cuéntame qué
        
    • decirme qué
        
    • Dígame que
        
    Me he comprado algo esta mañana. Dime qué te parece. Open Subtitles لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد
    No, te prometo que no saldré. Dime qué hago, cariño... Open Subtitles كلا، أعدك أنني لن أخرج أخبرني ماذا أفعل؟
    Lo siento, lo siento, lo siento. Dime qué hacer ahora. ¿Entonces me estás diciendo que vienen a llevarse esta cosa? Open Subtitles آسف آسف آسف آسف آسف أخبرني ماذا أفعل بعد ذلك إذن ..
    No tengo ni la mitad de los datos. Dime lo que tienes. Open Subtitles ـ ليس لديّ حتى نصف البيانات ـ أخبرني ماذا حصلت
    Dime lo que pasó. ¿Te perdonó de inmediato? Open Subtitles إذاً, أخبرني ماذا حصل, هل سامحك مباشرةً؟
    Dime, ¿Que debo hacer cuando llame el Sr. Rope? Open Subtitles إذا أخبرني ماذا أفعل المرة القادمة حين تتصل بك
    Dígame qué usaba en el Nivel 3. Open Subtitles فقط أخبرني ماذا استخدمت في الطابق الثالث
    Dime qué pasa en un pueblito perdido y por qué no puedes manejarlo. Open Subtitles أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته
    Ya que sabes tanto, Dime qué más me pasa. Open Subtitles أنت تعرف الكثير .. أخبرني ماذا أنا أيضاً
    ¡No me parece! ¡Dime qué le pasó en este instante! Open Subtitles هاذا ليس كافيآ أخبرني ماذا حدث لها، الأن
    Dime qué quieres que diga, literalmente... porque francamente, a estas alturas, no tengo nada. Open Subtitles لا, لا, لا أخبرني ماذا تريدني أن أقول حرفياً
    Sólo Dime qué quieres que me coja. Open Subtitles فقط أخبرني ماذا تريدني أن أجامع؟
    Dime qué hacer, ¿qué más puedo hacer? Open Subtitles أخبرني ماذا عساي أفعل، ما الذي تبقّى لكي أفعله؟
    Dime, ¿qué esperas ser en el futuro? Open Subtitles أخبرني , ماذا تتمنى أن تصبح في المستقبل؟
    Ahora, dime ¿qué harás con tu libertad? Open Subtitles و الآن أخبرني. ماذا ستفعل بحرّيّتك؟
    Dime lo que tu corazón desea más. Open Subtitles أخبرني ماذا تكون أغلب رغبات قلبك
    Dime lo que sabes del Proyecto Match Open Subtitles أخبرني ماذا تعرف حول مشروع التطابق
    Dijiste que estabas dibujando un mapa. Eso se ve como un maldito rompecabezas. Dime lo que estás dibujando. Open Subtitles أشرت ليّ إنّك ترسم خريطة، لكن هذه تبدو مثل الأحجية، أخبرني ماذا ترسم.
    Vamos, agente secreto Dime que había en esa nave e iré adonde quieras. Open Subtitles هيا، أيها العميل السري أخبرني ماذا كان في تلك السفينة و سأذهب حيثما تريد
    - ¡Pero aún no he terminado este capítulo! - ¡Pues Dime que sucede! Enseguida estoy con vosotros. Open Subtitles لكن لم أنتهي من الفصل أخبرني ماذا سيحدث,سآتي بعد قليل
    Dígame qué ha pasado. Open Subtitles لست بحاجة لرعاية صحية أخبرني ماذا يجري ؟
    Quiero que sea muy explícito. Dígame lo que vio. Open Subtitles أريدك أن تكون دقيقاً جداً أخبرني ماذا رأيت
    [Valeria] Sé que es difícil pero Cuéntame qué pasó cuando te llevaron a ese sitio. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب .. لكن أخبرني ماذا حدث عندما نقلوك إلى هنا
    ¿Puede alguien decirme qué sucede aquí? Open Subtitles يمكن أن شخص ما رجاء أخبرني ماذا يجري هنا؟
    Dígame donde la llevaron. Dígame que le pasó. Open Subtitles أخبرني إلي أين أخذتها أخبرني ماذا حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus