"أخبرني ما الذي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dime qué
        
    • Dime lo que
        
    • dime que
        
    • Dígame qué
        
    • Cuéntame lo que
        
    • Dígame lo que
        
    • me dijo lo que
        
    Dime qué es lo que ves cuando tengo compañía... Open Subtitles أخبرني ما الذي كنت تراه من نافذتك عندما يكون لدي رفيق
    Dime qué debo hacer. Tú sabes la verdad. Open Subtitles أخبرني ما الذي يجب القيام به يمكنك معرفة الحقيقة
    Dime qué hiciste con Xander. que eres? ! Open Subtitles أخبرني ما الذي فعلته لأكساندر ماذا أنتَ ؟
    "Sabemos de lo que es capaz." " Dime lo que Stuart le hizo a Karen. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي يقدر عليه أخبرني ما الذي فعله ستيوارت لي كارين
    Dime lo que has estado pensando, porque nada en los últimos días ha tenido ningún sentido para mí. Open Subtitles أخبرني ما الذي كنت تفكّر فيه لأنه لا شيء في الأيام الأخيرة لا يُعقل لي مطلقاً
    Esta bien, esta bien, dime que puedo hacer para arreglar esto. Open Subtitles حسنا حسنا فقط أخبرني ما الذي علي أن أفعله كي أعوض عليك ..
    Dígame qué necesitan y se los conseguiré. Open Subtitles أخبرني ما الذي تحتاجه وسأحرص أن تحصل عليه
    Cuéntame lo que te trae aquí y yo te diré cómo te encontré. Open Subtitles أخبرني ما الذي اتى بك الى هنا وسأخبرك كيف عثرت عليك
    Dime, ¿qué has recolectado de este fenómeno de crímenes repetidos? Open Subtitles أخبرني ما الذي خرجت به من ظاهرة الجناية وحزمها
    Dime, ¿qué es lo que estoy haciendo aparte de quererte? Open Subtitles أخبرني , ما الذي أفعله ليس له علاقة بحبي لك؟
    Dime qué hay en el video. Open Subtitles فقط أخبرني ما الذي على الفيديو فقط أخبرني ما الذي على الفيديو
    Dime qué eztá haciendo el otro idiota o erez hombre muerto. Open Subtitles أخبرني ما الذي يفعله ذلك الأحمق الآخر، أو ستموت؟
    Sólo Dime qué son estos símbolos. Open Subtitles فقط أخبرني ما الذي تعنيه هذه الاشارات. أرجوك.
    Bill, deja de joder y Dime qué diablos ocurre. Open Subtitles بيل, توقف عن المراوغة, أخبرني ما الذي يحدث؟
    - Es sólo un arma. - Dime lo que tengo que saber. Open Subtitles إنه مجرد سلاح إذا أخبرني ما الذي أحتاج لمعرفته؟
    "Deja de encubrirlo y Dime lo que le hizo." Open Subtitles فقط توقف عن التغطية لأجله و أخبرني ما الذي فعله لي كارين
    Dime lo que está pasando. Dime lo que estoy viendo. Open Subtitles أخبرني بما يجري، أخبرني ما الذي أنظر إليه.
    Dime lo que necesito hacer para arreglar esto, para retomar lo nuestro. Open Subtitles أخبرني ما الذي أفعله لكي أصلح الأمرو ونعود مثل قبُل أنتِ مثِلية الجنسّ
    La verdad, no entiendo muy bien. dime que tengo que hacer. Open Subtitles أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله
    Sólo dime que necesitas, así lo hacemos y terminamos. Open Subtitles فقط أخبرني ما الذي تريده لكي يمكننا أن نفعلها وننتهي
    Conozco la lista, detective, pero dígame ¿qué resultado obtuvo con esos esfuerzos? Open Subtitles ,أعلم التِلاوات أيها المحقق, لكن أخبرني ما الذي تعرضه مِن هذه هذه الجهود؟
    Cuéntame lo que sucede... Open Subtitles أخبرني ما الذي يجري.
    Dígame lo que querían, dónde están, y le dejaremos ir. Open Subtitles أخبرني ما الذي أراداه،وأين هما وسنتركك بحالك
    # Mi mejor amigo me dijo lo que hiciste anoche Open Subtitles اعز صديق لي أخبرني ما الذي فعلته الليلة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus