"أخبره أنني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dile que
        
    • Dígale que
        
    • Diles que
        
    • decirle que
        
    Dile que no se preocupe, que en 15 días seguro me mato yo. Open Subtitles أخبره أنني ربما أقتل نفسي في خلال أسبوعين على أية حال
    Dile que te envié para investigar más a fondo lo de las huellas. Open Subtitles أخبره أنني أرسلتك لكي يكون تحقيقنا أكثر شمولاً في بصمات الأقدام
    No. No, no soy de la CIA. Dile que no soy de la CIA. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، لست من الإستخبارات المركزية، أخبره أنني لستُ كذلك.
    No lo dejen ir a ninguna parte. Voy para allá. Dígale que voy para allá. Open Subtitles لا تدعه يذهب إلى أي مكان أخبره أنني قادم
    Diles que iré ya mismo. Open Subtitles أخبره أنني سأكون هناك في الحال
    Dile que deseo verlo tan pronto sea posible. Open Subtitles أخبره أنني أريد أن أراه في أقرب وقت ممكن
    Si Bishop pregunta por mi, Dile que no estoy. Open Subtitles اذا بيشوب أتى أخبره أنني لست هنـا انت لا تحب بيشوب ؟
    Toma el mensaje y Dile que lo llamo enseguida. Open Subtitles إنظر. فقط تلقى رسالة منه و أخبره أنني سوف أتصل به لاحقاً
    Dile que lo recibiré en mis cámaras, ¿sí? Open Subtitles أخبره أنني سأستقبله في حجرتي اللعينة، حسن؟
    Si eso no funciona... Dile que estuve investigando sobre su esposa y sus hijos. Open Subtitles وإذا لم يحدث هذا أخبره أنني سأهتم بزوجته و أطفاله
    Dile que volveré en un minuto, iré a ponerme algo de ropa. Open Subtitles أخبره أنني سوف أعود بعد دقيقة سوف أرتدي ملابسي
    Dile que no podré hacer eso hasta el tres. Open Subtitles أخبره.. أخبره أنني لا أستطيع فعل ذلك حتى الثالثة
    Dile que lo llamaré cuando tenga la autorización. Bien. Open Subtitles أخبره أنني سأتصل عندما احصل على المذكرة , حسناً
    Ponlo en el salón 2. Dile que estaré en 15 minutos. Open Subtitles ضعه في صالة الانتظار 2 أخبره أنني سأكون هناك خلال 15 دقيقة
    Dile que quiero verlo para algo relacionado con el negocio. Open Subtitles أخبره أنني هنا لرؤيته من أجل شيء لا يتعلق بعمل الشرطة
    Dile que le visitaría, si pudiera. Open Subtitles أخبره أنني سأزوره عندما أستطيع.
    Dile que se lo agradezco, pero espero que el caso se sobresea rápidamente. Open Subtitles أخبره أنني أقدر هذا، لكنّي أتوقع أن يتم إسقاط التهم في وقت قصير
    Dígale que no lo necesito. Open Subtitles أخبره أنني لن أحتاجها أخبره لو أن مزاجي تغلب علي
    De todos modos, en la proxima sesion, Dígale que le mando saludos. Open Subtitles على أيّة حال، في الجلسة المقبلة، أخبره أنني ألقي عليه التحية.
    Localiza a Fox, Diles que me dirijo a Nueva York. Open Subtitles اتصل بـ " فوكس " أخبره أنني متوجهة إلى " نيويورك "
    Pero lo único que no haré será no decirle que lo llevaré a la cabaña para luego no llevarlo. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد الذي لن أفعله هو ألا أخبره أنني سأخذه إلى كوخاً في الغابه ثم لا أخذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus