Por favor, Dime que no llegaste temprano, porque no estoy lista todavía. | Open Subtitles | رجاءاً أخبريني بأنكِ لستِ مبكرة لأنني غير مستعدة لحد الآن. |
Dime que todos estos años me has esperado. Dímelo. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين |
Dime que le has comprado algo a Prue que no sea tu regalo tradicional. | Open Subtitles | على الأقل أخبريني بأنكِ خططتي لشراء هدية إلى, برو عدا هديتكِ التقليدية لعيد الميلاد |
Nena, Dime que te acordaste de hacer la reservacion. | Open Subtitles | طفلتي ، أخبريني بأنكِ تذكرتِ التأكيد على الحجز |
Mírame a los ojos y Dime que no la vas a ayudar. | Open Subtitles | أنظري إلي وجهي و أخبريني بأنكِ لن تساعديها |
Dime que no presionaste a este tipo y usaste tu boca para cometer un delito. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ لم تشجعي هذا الرجل وتقنعيه لأرتكاب جربمة |
Por favor Dime que no lo gastaste todo en regalos post-ruptura para ti. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني بأنكِ لم تنفقيه كله في هدايا الإنفصال لنفسكِ. |
Por favor Dime que no lo gastaste todo en regalos post-ruptura para ti. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني بأنكِ لم تنفقيه كله في هدايا الإنفصال لنفسكِ. |
Puente, justo allí delante. - Vamos. - Dime que cuidarás de Ian. | Open Subtitles | الجسر أمامنا مباشره بالله عليكِ أخبريني بأنكِ ستعتني بأيان |
Por favor, Dime que enviaste el cheque. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني بأنكِ أرسلتي الشيك |
Dime que te habrías muerto si no hubiera regresado. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ كنتِ ستموتين لو لم أعد |
Dime que aún me quieres como yo te quiero a ti. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ لازلتِ تحبيني كما أحبكِ |
Dime que los tienes. - Los tengo, estás contento. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ سجلتِ أسمائهم - لقد فعلت , هل أنت سعيد ؟ |
Bien. Dime que no te estás enamorando de mí. | Open Subtitles | حسناً، أخبريني بأنكِ لستِ مُغرمة بي. |
Por favor Dime que eres de UPS. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني بأنكِ مِن يو أس بي. |
Sí, Dime que trabajas para mí. | Open Subtitles | نعم ، أخبريني بأنكِ تعملين لدي |
Dime que no llamaste a la Policía. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ لم تستدعي الشرطة |
Bien. ¿Por favor, Dime que no hablas en serio? | Open Subtitles | حسنًا، رجاءًا أخبريني بأنكِ لستِ جادّة. |
Por favor, Dime que ya te lo llevaste. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني بأنكِ أخذتيه بعيداً |
Dime que no vas a ir tras Mason. | Open Subtitles | أخبريني بأنكِ لن تذهبي خلف ميسن |