"أخبريني بأنكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dime que
        
    Por favor, Dime que no llegaste temprano, porque no estoy lista todavía. Open Subtitles رجاءاً أخبريني بأنكِ لستِ مبكرة لأنني غير مستعدة لحد الآن.
    Dime que todos estos años me has esperado. Dímelo. Open Subtitles أخبريني بأنكِ كل تلك السنين ، كنتِ تنتظرين
    Dime que le has comprado algo a Prue que no sea tu regalo tradicional. Open Subtitles على الأقل أخبريني بأنكِ خططتي لشراء هدية إلى, برو عدا هديتكِ التقليدية لعيد الميلاد
    Nena, Dime que te acordaste de hacer la reservacion. Open Subtitles طفلتي ، أخبريني بأنكِ تذكرتِ التأكيد على الحجز
    Mírame a los ojos y Dime que no la vas a ayudar. Open Subtitles أنظري إلي وجهي و أخبريني بأنكِ لن تساعديها
    Dime que no presionaste a este tipo y usaste tu boca para cometer un delito. Open Subtitles أخبريني بأنكِ لم تشجعي هذا الرجل وتقنعيه لأرتكاب جربمة
    Por favor Dime que no lo gastaste todo en regalos post-ruptura para ti. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنكِ لم تنفقيه كله في هدايا الإنفصال لنفسكِ.
    Por favor Dime que no lo gastaste todo en regalos post-ruptura para ti. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنكِ لم تنفقيه كله في هدايا الإنفصال لنفسكِ.
    Puente, justo allí delante. - Vamos. - Dime que cuidarás de Ian. Open Subtitles الجسر أمامنا مباشره بالله عليكِ أخبريني بأنكِ ستعتني بأيان
    Por favor, Dime que enviaste el cheque. Open Subtitles من فضلك أخبريني بأنكِ أرسلتي الشيك
    Dime que te habrías muerto si no hubiera regresado. Open Subtitles أخبريني بأنكِ كنتِ ستموتين لو لم أعد
    Dime que aún me quieres como yo te quiero a ti. Open Subtitles أخبريني بأنكِ لازلتِ تحبيني كما أحبكِ
    Dime que los tienes. - Los tengo, estás contento. Open Subtitles أخبريني بأنكِ سجلتِ أسمائهم - لقد فعلت , هل أنت سعيد ؟
    Bien. Dime que no te estás enamorando de mí. Open Subtitles حسناً، أخبريني بأنكِ لستِ مُغرمة بي.
    Por favor Dime que eres de UPS. Open Subtitles رجاءً أخبريني بأنكِ مِن يو أس بي.
    Sí, Dime que trabajas para mí. Open Subtitles نعم ، أخبريني بأنكِ تعملين لدي
    Dime que no llamaste a la Policía. Open Subtitles أخبريني بأنكِ لم تستدعي الشرطة
    Bien. ¿Por favor, Dime que no hablas en serio? Open Subtitles حسنًا، رجاءًا أخبريني بأنكِ لستِ جادّة.
    Por favor, Dime que ya te lo llevaste. Open Subtitles أرجوك أخبريني بأنكِ أخذتيه بعيداً
    Dime que no vas a ir tras Mason. Open Subtitles أخبريني بأنكِ لن تذهبي خلف ميسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus