Había alguien con él en el auto cuando se detuvo y había alguien quién salió con él y después de eso alguien desapareció. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما معه في السيارة عندما توقّف وكان هناك شخص ما خرج معه وبعد ذلك أختفى ذلك الشخص |
La vez que papá desapareció por un mes y estaba todo tranquilo. | Open Subtitles | الوقت الذي أختفى فيه والدي لمدة شهر وكان الوضع هادئ |
Lo siguiente que supe fue que el anuncio desapareció sin explicación alguna. | TED | وآخر شئ أعلمه، هو أن الإعلان قد أختفى. بدون أي توضيح. |
No es lo único que ha desaparecido. También el concepto de justicia. | Open Subtitles | وهذا ليس كل ما اختفى معه , أختفى مفهوم العدالة |
Bueno, ahora ha desaparecido por completo. Ninguna palabra. Nada. | Open Subtitles | والآن فإنه أختفى تماماً بدون كلمه، أوشيء |
Con la muerte de los otros dos mi parte ha aumentado y no voy a desaparecer hasta que la consiga. | Open Subtitles | يبدو انه يزداد كل يوم حسناً , لن أختفى حتى أحصل عليه |
Para las doce, ya se había ido. | Open Subtitles | حوالى الساعة الثامنة بحلول الساعة الثانية عشر كان قد أختفى |
sé cómo es tener un tio que desaparece y no te llama. | Open Subtitles | أنا أعلم الشعور بمعرفتك شخصاً أختفى و لم يتصلَ بكَ |
El jugador desapareció, y Floyd estuvo involucrado en eso. No lo sé. | Open Subtitles | وقد أختفى المقامر, وكان فلويد يعرف بالأمر, لا ادرى, |
¿Qué llevaba puesto el día que desapareció? | Open Subtitles | ماذا كان يرتدى فى اليوم الذى أختفى فيه ؟ |
- Y luego desapareció. - Quizá resultó herido. | Open Subtitles | وبعد ذلك أختفى من المحتمل انه اصيب بأذى ولم يستطيع العوده الى السفينه |
Bueno, desapareció ahora. Me estaba volviendo loco. | Open Subtitles | حسناَ لقد أختفى الأن ، لقد كان يصيبنى بالجنون |
Vi jugar a Junuh una vez. Luego desapareció. | Open Subtitles | ،لقد رأيته يلعب ذات مرة .ومن بعدها أختفى |
Un agente canino desapareció en esta área hace unos días. | Open Subtitles | أختفى عميل كلب من هذه المنطقة منذ بضعة أيام |
Esa parte de mí ya pasó. Ya desapareció. | Open Subtitles | هذا الجانب من شخصيتى قد أختفى أصبح ذكرى تحت الرماد |
¿Ya sabe que ha desaparecido un frasquito de morfina de la casa? | Open Subtitles | هل تعلم أن أنبوب من المورفين أختفى من المنزل؟ |
No tengo que recordarles que es esencial para este plan que el dinero parezca haber desaparecido sin dejar rastro, como si se lo hubiera llevado un fantasma. | Open Subtitles | لا داعى لتذكيرك أنه من شروط نجاح هذه الخطة أن المال يجب أن يبدو أختفى بدون أثر كما و لو أن الشياطين قد خطفته بالطبع |
Mire, lo único que hay que mencionar es que ha desaparecido sin ningún tipo de proceso judicial. | Open Subtitles | أنظر، النقطة الوحيدة التى نود الوصول لها هي انه أختفى بدون أي نوع من المراجعات القضائية |
Prefiero desaparecer en la Gran Nada. | Open Subtitles | أفضل أن أختفى فى أوبلفيون العظيمة على العودة |
Nadie lo vio, Emperador. Hemos buscado en las minas. Se ha ido. | Open Subtitles | لم يره أحد أيها الأمبراطور بحثنا المناجم، لقد أختفى |
1781, entonces desaparece sin dejar un rastro hasta que aparece de nuevo en Sleepy Hollow hace 3 años. | Open Subtitles | 1781 ثم أنه أختفى بدون أثر حتى ظهر مجددا في سليبي هولو منذ ثلاث سنوات |
Mientras todo el mundo estaba ocupado en el patio, dos convictos desaparecieron. | Open Subtitles | بينما كان الجميع مشغولا في الفناء أختفى إثنين من المُدانين. |
El asiento delantero no está. Ya no sirve para nada, ¿no? ¿Sabes qué? | Open Subtitles | المقعد الأمامي أختفى أتعلم شيئا لدي فكرة رائعة ما هذا ؟ |
Usted me recuerda al padre de ella. Vivió conmigo 6 meses y luego se fue. | Open Subtitles | أنت تذكرني بأبيها ، عاش معي لستة شهور و بعد ذلك أختفى |
El conde se esfumó tras invalidar la sentencia un jurado de iguales. | Open Subtitles | الكونت أولاف أختفى بعد حكم المحلفين |
No pueden pedirme que desaparezca porque otro les simpatiza más. | Open Subtitles | لا يمكنكم أن تطلبوا مني أن أختفى لأنكم تحبون شخصًا آخر.. |