"أختي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi hermana en
        
    • mi hermana está en
        
    • de mi hermana
        
    • mi hermana el
        
    He visto lo escandalosa que se vuelve mi hermana en un atraco de azúcar. Open Subtitles لقد رأيت كيف تصبح أختي في لحظة من الغضب و إرتفاع السكر
    Pero Michael se criará con los hijos de mi hermana... en una casa parroquial anglicana, los acontecimientos sucederán como deben. Open Subtitles لكن مايكل سيكبر مع أطفال أختي , في بيت قسيس أنجليكاني والحقائق يجب أن تتصادم كما هم
    Salí de la rueda del hámster del trabajo y de la vida para unirme a mi hermana en esa isla solitaria de la enfermedad y la curación. TED وتركتُ عجلة حياتي وعملي المكررة للإنضمام إلى أختي في تلك الجزيرة المنعزلة من المرض والشفاء.
    Bueno, mi hermana está en el décimo grado y tuvo un hijo el año pasado. Open Subtitles أختي في الصف العاشر و أنجبت طفل العام الماضي.
    En el año 2011, un ladrón entró a la oficina de mi hermana en la universidad donde enseña en Nigeria. TED في عام 2011، اقتحم شخص ما مكتب أختي في الجامعة بنيجيريا، حيث كانت تلقي دروسًا.
    Menos mal que me inventé esa historia de que estaba enferma... y me la llevé a casa de mi hermana en Thessaloniki... durante los últimos meses... Open Subtitles أفضل شيئ القصة التي نسجتها حول مرضها، و آخذتها إلى أختي في سالونيك، للأشهر الماضية،
    Porque, en realidad fui muy cobarde como para ir a ver a mi hermana en junio de 1940. Open Subtitles لأنه، بالواقع، لم أمتلك يوماً الشجاعة للذهاب لرؤية أختي في يونيو، 1940
    Está muy divertido, pero tengo que ir a buscar a mi hermana en un bar a unas cuadras de aquí. Open Subtitles لقد استمتعت كثيراً ، ولكن يجب أن أذهب لأقابل أختي في حانة على بعد بضعة بنايات
    Aparecí allí, cogí la mano a mi hermana en el hospital por, como, diez minutos, Open Subtitles بل ذهبت إليهم وأمسكت بيد أختي في المستشفى لعشر دقائق تقريباً
    ¿Tienes alguna idea de las cosas retorcidas que he sabido de la vida de mi hermana en las últimas semanas? Open Subtitles ألديكِ فكرة كم من الأمور الملتوية قد تعلمتها عن حياة أختي في الأسابيع القليلة الماضية؟
    Voy a pasar la Navidad con mi hermana en el campo. Open Subtitles أنا الانفاق عيد الميلاد مع أختي في البلاد.
    Cuando tenía nueve años, perdí a mi hermana en un accidente de coche, y podría haber vivido, pero mi padre no dejó que el hospital le hiciera una transfusión de sangre. Open Subtitles حين كنت بعمر الـ9، فقدت أختي في حادث سير وكان من الممكن أن تحيا، لكن أبي لم يدع المشفى يقم بنقل الدم إليها
    Me enamoré de una reina pagana, quien vio a mi hermana en una visión. Open Subtitles وقعتُ في الحب مع ملكة وثنية التي رأَت أختي في رؤية
    Voy a llevar a mi hija a la casa de mi hermana en la Zona Verde. Open Subtitles سوف أصطحب أبنتي إلى منزل أختي في المنطقة الخضراء
    Quiero irme una semana con Brett, a ver a mi hermana en Connecticut. Open Subtitles أريد الذهاب بعيداً لمدة أسبوع، مع (برت) لأري أختي في "كونيكتيكت"
    ¿Y quiere meter a mi hermana en el medio? Open Subtitles و تريد أن تقحم أختي في وسط هذا
    Iba a ver al novio de mi hermana en la estación central. Open Subtitles حددت ميعاد مع صديق أختي في محطة "هولزركنير" يمكنك أن تسأله
    mi hermana está en su país para obtener una nueva vía de suministro de drogas. Open Subtitles أختي في بلادك لتبحث عن طرق تهريب المخدرات
    Estamos criando a mis sobrinos porque mi hermana está en la cárcel. Open Subtitles نحن رفع ابنة أخي وابن في سن المراهقة منذ أن كانت أختي في السجن.
    Tuve una pelea muy fuerte con mi hermana el otro día. Open Subtitles تشاجرت ضخمة مع أختي في اليوم الآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus