no ahí tendrás que ir solo pero puedo llevarte al lugar mas espiritual de todo el polo norte | Open Subtitles | لا عليك الذهاب هناك بنفسك لكن سوف أخذك إلى أكثر الأماكن روحانية في البحيرة الشمالية |
Podemos llevarte al hospital, ¿sí? Podemos hacerlo. | Open Subtitles | يمكننا أخذك إلى المشفى, حسناً ؟ |
Y la que viene, te llevaré a las vías y a los túneles. | Open Subtitles | الأسبوع القادم، سوف أخذك إلى أسفل الساحات، في الأنفاق. |
¿Por qué te llevó a Rabiosos Anónimos? | Open Subtitles | أخذك إلى اجتماع مدمني غضب؟ لماذا؟ |
- ¿Qué? Te quiero llevar a otro sitio. A un sitio bueno. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أخذك إلى مكان آخر مكان جيد |
Puedo llevarla al restaurante si tiene tanto hambre. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أخذك إلى مطعم هنا إذا كنت جائعة كفاية. |
Si me sacas de aquí, voy a plantearme llevarte hasta la antitoxina. | Open Subtitles | لو أخرجتنى من هنا سافكر فى أخذك إلى المصل |
No podemos llevarte al hospital, este es un tiro. | Open Subtitles | أعني, لا يمكننا أخذك إلى المستشفى، لأن هذا جرح بسبب طلق ناري، |
Quiero decir, tengo... tengo que llevarte al ginecólogo? | Open Subtitles | أعني، هل.. هل يجب علي أخذك إلى أخصائية الأمراض النسائية؟ |
Luego te pusiste peor, así que decidí llevarte al médico. | Open Subtitles | وبعد هذه أصبح الأمر أسوا، لذا قررت أن أخذك إلى الطبيب |
Esperaba usar mi comisión para llevarte al nuevo sitio indio. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان استخدم عمولتي في أخذك إلى المطعم الهندي الجديد. |
Siento explotar tu burbuja, pero no puedo llevarte al partido esta noche. | Open Subtitles | آنا أسف لتفجير فقاعتك لكن لا أستطيع أخذك إلى المباراة اليوم |
Podemos llevarte al hospital, ¿sí? | Open Subtitles | يمكننا أخذك إلى المشفى, حسناً ؟ |
En este momento, solo hablo en serio cuando digo que te llevaré a la cama. | Open Subtitles | الآن أنا جاد فقط بشأن أخذك إلى غرفة النوم. |
Viajarás en mi carruaje... te llevaré a Chambord. | Open Subtitles | أنت ستسافر في عربتي وسوف أخذك إلى تشامبورد |
Te llevaré a esta Escuela de Baile, y te convertirás en la mejor bailarina, | Open Subtitles | سوف أخذك إلى تلك المدرسة وسوف تصبحين اعظم راقصة |
¿te llevó a un partido de béisbol? | Open Subtitles | هل أخذك إلى مبارة كرة القاعدة؟ |
No los puedo llevar a la siguiente escena de una manera mejor. | Open Subtitles | لا أستطيع أخذك إلى المشهد التالي لأفضل من هذا |
Señorita Shepherd, me gustaría llevarla al hospital durante un día más o menos, sólo hacerle algunas pruebas. | Open Subtitles | سيدة شيبرد، أريد أخذك إلى المستشفى ليومٍ أو اثنين؛ لإجراء بعض الفحوصات فقط |
¡Tengo una nave! ¡Puedo llevarte hasta ella! | Open Subtitles | أملك سفينة بأمكاني أخذك إلى موطنك |
Mañana te recojo, te llevo a Century City y... te presento a mi abogado. | Open Subtitles | غدا سأمر عليك و أخذك إلى سينتري سيتي و أقدمك إلى المحامي الخاص بي |
Tengo que llevarte con tu papá. | Open Subtitles | يجب أن أخذك إلى أبيك. |
Cuando digan mi número en La Habana el sábado, te llevaré al Barrio Latino | Open Subtitles | عندما ينادون رقمي في هافانا يوم السبت، أنا سوف أخذك إلى الربع اللاتيني |
Cariño, déjame terminar de ver el juego, y te llevo al cine. | Open Subtitles | حبيبتى، دعينى فقط أنهى المبارة وسوف أخذك إلى السينما |
Sí. No te llevó al cine y luego te manoseó en su coche. | Open Subtitles | هو ليس كأنه أخذك إلى السينما وبعد ذلك تحسسك في سيارته |
Cariño, acabo de hablar con el médico y dice que puedo llevarte a casa. | Open Subtitles | ياحبّيبتي , تحدثت مع الطبيبة وقالت يمكنني أخذك إلى المنزل |