Utilizaste el dispositivo para sacar la personalidad del Goa'uld luego la sacaste de su celda Asesinaste a 32 personas | Open Subtitles | أظهرتَ شخصيةَ جؤولد، ثمّ أخرجتها. انت قَتلتَ 32 شخص. |
Entonces, la sacaste del bosque, pero ¿abandonaste a Graham? | Open Subtitles | لذا أخرجتها من الغابة ولكنك تركت غراهام؟ |
Analicé la sustancia que Peyton sacó de la cabeza de la víctima... | Open Subtitles | بحثت المادة التي أخرجتها " بايتون " من رأس الضحية |
Ahora además está loca, así que ya no debería permanecer aquí, aunque no le haría bien a nadie sacarla. | Open Subtitles | إضافة إلى أنهـا مجنونة ولا تنتمـي حتـى إلى هنا لكنّني أعلم أنه ليس لهـا شخصـاً جيداً لأضعهـا عنده إذا أخرجتها |
Porque enrolló mal el papel después de haberlo sacado. | Open Subtitles | هذا لأنك أعدت الورقة بشكل خاطئ بعد أن أخرجتها |
La saque, justo antes de que creciera. | Open Subtitles | لقد أخرجتها, قبل أن تشتعل تماماً |
la saqué de la tina, le puse torniquetes y llamé una ambulancia. | Open Subtitles | أخرجتها فقط من حوض الاستحمام و وضعت أربطة ضاغطة على كلا الذراعين |
Dejaste de pasar tiempo con ella, la sacaste de tu vida. | Open Subtitles | وتوقـّفت عن قضاء الوقت معها لقد أخرجتها من حياتك |
Tal como esa que sacaste de la caja de seguridad. | Open Subtitles | تماماً مثل التي أخرجتها من صندوق الودائع الآمن |
¿Dónde lo conseguí? Asumo que lo encontraste en la basura, o lo sacaste de algún drenaje por allí. | Open Subtitles | أفترض أنك أخرجتها من قمامة أو حفرتها من بالوعة |
De alguna forma, la sacaste de la habitación, provocaste una subida de tensión, pero tomaste un puñado de discos al azar, ¿verdad? | Open Subtitles | أخرجتها من الغرفة بطريقةٍ ما, جلعت التيار الزائد يحصل, لكنك إستعملت مجموعة من الأقراص العشوائية, أليس كذلك؟ |
Quizás se vió envuelta en una pequeña guerra territorial a bordo y la competencia la sacó del medio. | Open Subtitles | ربما هي تورطت في حرب عصابات صغيرة على متن السفينة والمنافسة بينهم أخرجتها مقتولة |
Carla sacó tu cepillo del baño y lo puso en el armario de la entrada. | Open Subtitles | لقد أخرجتها (كارلا) من الحمام، ووضعتها بالخزانة في الرواق |
Y Chloe Baher lo sacó de mi casillero y lo leyó en voz alta a toda la clase. | Open Subtitles | و (كولي بيهر) أخرجتها من خزانتي وقرأتها بصوت عالي لكل الفصل |
Acabo de sacarla de un agujero en medio del suelo que casi se la traga viva, y su marido tuvo que cortarle la pierna. | Open Subtitles | لقد أخرجتها للتو من حفرة في الأرض كادت أن تلتهمها حية، كان على زوجها أن يقطع ساقها. |
Acabo de sacarla de un agujero en el suelo que casi la come viva y su esposo debió cortarle la pierna. | Open Subtitles | لقد أخرجتها للتو من حفرة في الأرض كادت أن تلتهمها حية، كان على زوجها أن يقطع ساقها. |
Sí, acabo de sacarla del respiradero para restregárosla en la cara. | Open Subtitles | نعم، انا أخرجتها من الفتحة لأسخر أمام وجوهكم |
Eso no detiene a tu mamá. Ya la he sacado de problemas. | Open Subtitles | هذا لم يوقف أمك من قبل أنا أخرجتها من ثلاث مشاكل من قبل |
Sólo tienes esta historia que usted quiere que yo oigo que sacado de su aljaba. | Open Subtitles | لديك فقط القصة التي تريد أن تسمعني بأنك أخرجتها من جعبتك |
Oh, solo algunas cosas que saque de mi bodega. | Open Subtitles | اوه, فقط بعض الأشياء أخرجتها من وحدة التخزين. |
Una semana más tarde, la saqué de allí y la llevé a casa. | Open Subtitles | ـ بعدها بأسبوع أخرجتها من هناك وأحضرتها للمنزل |
Finalmente pude hacer que me lo diga. Nos sacamos de quicio desde entonces. No es fácil con los chicos alrededor. | Open Subtitles | أخيراً أخرجتها منه، أصبح وضعنا مجنون مذ حينها، ليس سهلاً بتواجد الأطفال |
- La tengo. Sáquenlo. - Sí. | Open Subtitles | لقد أخرجتها, قم أنت بإخراجه أجل, أجل |