"أخرجه من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sácalo de
        
    • Sáquenlo de
        
    • sacarlo de
        
    • Sácale de
        
    • Sacadle de
        
    • Sáquelo de
        
    • Llévatelo de
        
    • sacarle de
        
    • Sacadlo de
        
    • ¡ Llévenselo de
        
    • sacó de
        
    • Sácalo del
        
    • Llévatelo fuera de
        
    ¡Sácalo de aquí! ¡Yo iré tras Ed! Open Subtitles أخرجه من هنا، سأذهب للبحث عنه.
    Sácalo de aquí antes de que empiece a apestar. Open Subtitles أخرجه من هنا قبل أن أبدأ بشم رائحة نتنة في متجري.
    Si, ponlo con los otros. - Vamos, Sáquenlo de aquí. Open Subtitles نعم, ضعه مع الآخرين هيا, أخرجه من هنا, هيا
    Está vivo, pero inconsciente. Sáquenlo de ahí y retrocedan. Open Subtitles انه على قيد الحياة , ولكنه فاقد الوعي أخرجه من هناك وتراجع
    No debía asesinar a mi padre con heroína, pero tenía que sacarlo de ese cuerpo. TED لا ينبغي أن أقتل أبي بالهيروين، ولكن يجب أن أخرجه من ذلك الجسد.
    Sácale de aquí. No sabe nada más. Open Subtitles أخرجه من هنا، لا يعرف شيئاً
    Sacadle de aquí. Coche de policía en el callejón. - Por aquí. Open Subtitles أخرجه من هنا هناك سيارة شرطة بالزقاق الخلفي
    Sácalo de aqui. Open Subtitles لكن ما أعمله حق المعرفة هو أن هذان قد ولدوا ليكونوا جواسيس معاً أخرجه من هنا
    Adelante, haz tu chiste. Sácalo de tu sistema. Open Subtitles إمضي قدماً، وأطرح نكتة أخرجه من طرف لسانكَ
    - Cállate. - Sácalo de aquí. - Deben estar aquí. ¿Dónde están? Open Subtitles ـ أخرجه من هُنا ـ يجب أن يكونوا هنا، أين هم؟
    Sácalo de mi tienda. Es malo para el negocio. Open Subtitles أخرجه من متجري أنه سيء في الأعمال التجارية
    Detenga eso. Sácalo de aquí. Open Subtitles توقف عن ذلك, انتهى أخرجه من هنا
    Yo le di las palas. Sácalo de aquí. Open Subtitles أنا من أعطاه المعول ، أخرجه من هنا
    - Sáquenlo de la 65... antes de que todo el maldito vecindario se presente para coronarlo. Open Subtitles أخرجه من المنطقة 65 قبل أن يظهر الجيران الملعونين ليحتفلوا به
    Sáquenlo de mi vista o Io hago mierda. Open Subtitles أخرجه من هنا لأنني سأقوم بقتله أذا رأيته
    Dos semanas sabáticas pagadas, Sáquenlo de aquí... tiene prohibido el acceso al campus. Open Subtitles إجازة مدفوعة لمدة أسبوعين أخرجه من هنا هو ممنوع من دخول المدرسة
    Mira, tengo que sacarlo de aquí y después voy a tener que desaparecer en caso de que la cosa se ponga fea, ¿sí? Open Subtitles يجب أن أخرجه من هنا و يجب أن تكوني هادئة في حال عاد
    ¡¿Crees que no quiero sacarlo de ahí en este momento? ! Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أريد أن أخرجه من هناك الآن؟
    Oye, Sácale de aquí. Open Subtitles أنت ، ما اسمك ، أخرجه من هنا
    ¡Sacadle de aquí, joder! Open Subtitles ! أخرجه من هنا بحق الجحيم
    Sáquelo de esa cápsula o mis hombres lo harán. Open Subtitles أخرجه من تلك الحاوية وإلا أخرجه رجالي
    Llévatelo de aquí. Que no se entere de que es un velatorio. Open Subtitles أخرجه من هنا, لا يمكننا ان ندعه يعرف إنه عزاء
    - Tengo que sacarle de aquí. - No, no haga eso. Open Subtitles يجب عليّ أن أخرجه من هنا لا، انت لن تفعل هذا
    Sacadlo de ahí. Open Subtitles أخرجه من هناك الآن
    - Repórtalo, código cuatro. - Llévenselo de aquí. Open Subtitles أخرجه من هنا فحسب!
    Esto fue lo primero que lo sacó de lo que llamamos "el periodo de espera". TED كانت أوّل من أخرجه من فترة الانتظار الطويلة.
    Oye, idiota. Sácalo del auto. Open Subtitles أيها المغفل، أخرجه من السياره
    Está lleno de vudú. Llévatelo fuera de aquí antes de que llueva sangre o de que nos obligue a comer pollo picante. Open Subtitles ... إنه مليء بالشعوذة , أخرجه من هنا قبل أن تمطر دمـاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus