"أخرس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Cállate
        
    • mudo
        
    • calle
        
    • Calla
        
    • Callate
        
    • boca
        
    • Cállese
        
    • Silencio
        
    • callar
        
    • callarme
        
    ¡Cállate! ¡Dame 12 horas y estaré tan nuevo como un jet! Open Subtitles أخرس سأستحسن 6 ساعات وبعدما سأكون جاهزاً
    ¡Cállate, viejo! Tú y ese tonto no saben nada de mí. Open Subtitles أخرس أيها الرجل العجوز أنت لا تعرف من أين أتيت
    ¡Cállate, carajo! Matamos al muchacho. Open Subtitles أخرس أيها الحقير الطفل يجب أن يدفن الأن يا جيمي
    ¿Quieres decir que todos estos años... aprendí tus secretos, haciéndome pasar por mudo. Open Subtitles تقصد كل هاته السنين و أنت أقنعتكم بأني أخرس لأعرف أسراركم
    No la tarjeta, dulzura, a mí. - Cállate e introdúcela. Open Subtitles ليس للبطاقة يا حلوتي، لي أخرس وأعطني الرقم
    Una mujer así consigue mantener a un hombre en la raya. ¡Cállate! ¡Idiota! Open Subtitles هي تستطيع ابقائك في الطريق أخرس أيها الغبي
    - ¡Ya sucedió, de modo que Cállate! 60 segundos. Open Subtitles ـ هذا لا يمكن أن يحدث ـ لقد حدث بالفعل ، أخرس
    Alguacil, si me-- Cállate y ponte los revólveres. Open Subtitles أنظر يا مارشال,أعتقد لو000 أخرس فقط واحمل أسلحتك
    ¡Cállate, Charlie! Open Subtitles أخرس شارلى و أنت هل تستطيع أن تذهب لأعلى؟
    Cállate. Seriamos excelentes dueñas, gracias. Open Subtitles أخرس, نحن سنكون مالكون محبوبون ممتازون شكرًا لك
    -¿Sabes qué? Cállate. Debo marcar el número antes de que lo olvide. Open Subtitles أتعرف ماذا أخرس , ودعني أتصل بهذا الرقم قبل أن أنساه
    - No decidí tener SII. - Cállate, maldita sea. No tiene cura. Open Subtitles لا يد لى فى الإصابه بـ م ت أ أخرس
    Cállate... es su casa, no la mía. ¿Y esa corbata? Open Subtitles أخرس, إنه منزلهم و ليس منزلى ما خطب ربطة عنقك ؟
    ¡Cállate! No me digas drogadicto. Te pedí disculpas. Open Subtitles أخرس , اياك وأن تنادينى ثانية بالمدمن قلت لك أنا اسف
    Es mi esposo. Cállate, ¿ok? Open Subtitles هذازوجيلذلك، أخرس عليك اللعنة ، إتفقنا ؟
    Ahora Cállate antes de que te haga tragar el flotador que está debajo de ti Open Subtitles والآن أخرس قبل أن أجعلك تأكل سترة النجاة التي تجلس عليها
    Según el mío, sabemos que es genéticamente posible que su cría, si permitimos su gestación, críe o engendre un simio parlante con uno mudo de alguna selva o zoológico del presente. Open Subtitles ومن شهادتي نعرف أن الطفل إنتقل جينياً فإننا نسمح بولادتها لقرد ناطق أو أخرس
    Déjeme hacerle una pregunta, si es muy personal solo dígame que me calle. Open Subtitles دعني أسألك .. و إذا لم ترغب أن أخوضض بالأمور الشخصية يمكنك أن تطلب مني أن أخرس في أي وقت
    Sólo diga algo rapido, y luego se Calla. Esos pedazos de vidrio... aun están intactos. Open Subtitles أقول فقط شيء واحد حقيقي سريع ، ومن ثم أنا أخرس.
    Quita tu rodilla de mi cuello, no aguanto. ¡Callate! Open Subtitles ابعد ركبتك عن رقبتى , لا أستطيع الوقوف أخرس
    Cállate la jodida boca tratamos de escuchar. Open Subtitles أخرس فمك اللعين أنا أحاول الإستماع
    Cállese, Coronel. No es hora de hablar. Open Subtitles أخرس ايها العقيد أنا أتكلم الأن
    - ¿Y tu plan? - ¡Silencio! ¡Necesito pensar! Open Subtitles أعتقد أنك خططت لهذا أخرس , أننى أفكر
    Como tenga que hacerte callar otra vez, te mato. Open Subtitles لو أجبرتني على أقول أخرس مرة أخرى سأخرسك أنا
    Debería callarme, trabajar y abrirte la puerta. Open Subtitles يجب أن أخرس وأمارس عملي فحسب بفتح الباب لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus