Estos chimpancés viven vidas de chimpancés, con otros chimpancés en un entorno lo más cercano a África posible. | TED | و هذه الشمبنزي تعيش اذا حياة الشمبنزي, مع شمبانزي أخرين في محيط يشبه كثيرا افريقيا. |
sal y busca otros como tu. gente que ha sufrido como nosotros. | Open Subtitles | أخرجِ و أبحثِ عن أخرين مثلكِ أشخاصً عانوا كما عانيتِ |
Lo van a poner como solista para que trabaje con otros productores. | Open Subtitles | أنهم يريدون وضعه كمغني منفرد لكي يعمل مع منتجين أخرين |
Quiero decir, tenía que haber sido otros, así que ¿por qué él? | Open Subtitles | اعني ، لا بد وأن هناك أخرين لمَ هو إذاً؟ |
existen otros entrenadores y también lo hacen otros chicos de su edad. | Open Subtitles | هناك مدربين أخرين موجودين بالفعل، وكذلك هناك أولاد في عمرك. |
Le daré un recorrido. ¡Le enseñaré dónde enterré a los otros compradores y lo mataré! | Open Subtitles | سأعطيك ما أكثر من جولة لدي 3 حظائر أخرين وبعدها سأهشم رأسك كالبيضة. |
Pero no tenemos manera de saber exactamente qué... o quiénes fueron expuestos, estuvimos buscando otros | Open Subtitles | على الرغم أننا لا نعرف بالضبط ماذا أو من تعرض للإشعاع كنانبحثعن أخرين.. |
Además de esta carretera aquí, sólo hay dos otros caminos que llevan a cabo. | Open Subtitles | بالاضافة الى هذا الطريق هنا هناك فقط مسارين أخرين يؤدي الى الخارج |
Sí, durmiendo bajo las estrellas con otros fanáticos del show como nosotros. | Open Subtitles | أجل، والنوم تحت النجوم مع معجبين أخرين يحبون المسلسل مثلنا |
Él dice que somos seres sociales y por eso compartimos las emociones de otros. | TED | فقد قال أننا مخلوقات إجتماعية، لذا علينا مشاركة المشاعر مع أخرين. |
El hecho de que algunos creen que un Dios omnipotente los resucitará para vivir nuevamente y que otros creen que un científico omnipotente lo hará, sugieren que ningunos de los dos lo creen puesto frente a las evidencias. | TED | حقيقة أن بعض الأشخاص يؤمنون بوجود رب قادر على أن يبعثهم إلى الحياة مرة أخرى و أخرين يؤمنون أن بإمكان العلماء أن يقوموا بذلك تقترح علينا أن كلهم لايؤمنون في قوة البرهان. |
Vuelven a clase en otoño y sus profesores se pasan otros dos meses volviéndoles a enseñar lo mismo | TED | يعودون إلى المدرسة في الخريف، ويمضي المعلمون حوالي شهرين أخرين لتذكيرهم بما تعلّموه سابقاً. |
Aquí estan otros dos. Acá está un puzzle basado en la física. | TED | هنا زوجين أخرين , من الألغاز الفيزيائية |
He sabido que has dado limosna a otros frailes. | Open Subtitles | أخي توم, أَسمع أنك قد مُنحت أشياءً لأجل رهباناً أخرين, أيضاً. |
otros decían: "Acuérdate de Stalingrado", "Recuerda Ucrania", | Open Subtitles | أخرين كتبوا "تذكروا ستالينجراد" "تذكروا الأوكرانيين" |
¿Sabes que también hizo los otros dos asesinatos? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه يضرب كما يوجد إثنان أخرين مثله أيضاً |
No pienso esperar otros 2.000 años. | Open Subtitles | وإلا فإنى لست على وشك أن أفقد ألفين عام أخرين |
Consulté a otros. Me dijeron cosas... ¡pero dijeron que sabías más! | Open Subtitles | لقد إشتشرت أخرين ، وقد اخبروني بأشياء ولكنهم قالوا لي بأنك تعرفين الكثير |
Pudimos haber sido otros y haber sido felices. | Open Subtitles | فكان يمكن أن نكون شخصين أخرين كان يمكن أن نكون سعداء يا ليا |
En otro momento, en otro lugar, con otras dos personas pudo haber sido "magniflorioso". | Open Subtitles | في وقت أخر وفي زمن أخر اناس أخرين يمكن أن يكونوا ماغنيفلوريوس |
En aquellos días pensabas, otras 2 semanas mas y no habrá mas que escombros a nuestro alrededor | Open Subtitles | فى هذا الصباح راودتنى فكره أنه أسبوعين أخرين من القصف و لن يتبقى شيئاً بالبلاد إلا الحطام |
¿Para qué necesitamos a cuatro personas más a esta hora? | Open Subtitles | لماذا نحتاج أربعة أشخاص أخرين يعملون معنا هنا ؟ |