"أخفضوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bajen
        
    • Bajad
        
    • Baja
        
    • Baje
        
    • bajan
        
    • abajo
        
    • Redujeron
        
    • Retírense
        
    Bajen sus armas o mato a este policía. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم, والا سوف يموت هذا الشرطى
    - Por supuesto. ¡Está muy enamorada de él! - Por amor de Dios, Bajen la voz. Open Subtitles ـ باطبع فهى تحبه للغاية ـ بالله عليكم,أخفضوا أصواتكم
    ¡Manos arriba! ¡Bajen sus armas! ¡FBI! Open Subtitles فيدراليون، ضعوا أيديكم عالياً أخفضوا أسلحتكم
    Chicos, Bajad la voz. Estoy llamando a los grandes almacenes. Open Subtitles يا رفاق، أخفضوا أصواتكم فأنا أتصل بالمتجر
    Baja esa cosa. Sookie está dentro. Open Subtitles أخفضوا هذا الشيء، سوكي بالداخل.
    Bajen sus armas y no intenten interceptarlo. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم و لا تحاولوا إعتراضه
    Buena historia, Bajen las armas. Open Subtitles قصة ظريفة الآن أخفضوا أسلحتكم انزلوها الآن
    - Bajen sus armas o lo mataremos. - No me molesta. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم وإلا قتلناه هذا جيد بالنسبة لي
    Retírense, Bajen sus armas o les dispararemos. Open Subtitles أوقفوا النيران أخفضوا أسلحتكم وإلا سنطلق النيران عليكم
    ¡Bajen sus armas! Tenemos una orden de arresto para ese hombre. Open Subtitles الأنتربول ، أخفضوا أسلحتكُم عِنْدَنا أمرُ قبض على ذلك الرجلِ
    Bajen las armas. No nos apunten. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم ، كفوا عن التصويب جميع أسلحتكم، أخفضوا أسلحتكم
    Si no están deseosos de hacer un cheque que salve vidas reales, entonces Bajen sus manos. Open Subtitles إن كنتم غير راغبين بتحرير صك قد ينقذ حياة فعلية فمن فضلكم أخفضوا أيديكم
    Entonces, véndanla pronto. Bajen el precio, si es necesario. Open Subtitles إذاً قوموا ببيعه أخفضوا السعر لو إضطررتم لذلك
    ¡Bajen armas! ¡Americanos, bájenlas! Open Subtitles أيها الأمريكيون, أخفضوا أسلحتكم أيها الأمريكيون, أخفضوا أسلحتكم
    ¡Bajen sus armas! Retírense. ¡La gente que están buscando se ha ido! Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم، ألغوا تأهبكم من تبحثون عنهم قد رحلوا
    Bajad las armas, y poned los seguros, por el amor de dios. Open Subtitles أخفضوا سلاحكم وابقوا زناد الأمان مفتوحاً، بحق الرب
    Bajad la mano si estáis en la lista del decano. Open Subtitles أخفضوا أيديكم لو كنتم على قائمة العميد.
    Bajad la mano si nunca habéis fumado... un cigarrillo... Open Subtitles أخفضوا أيديكم لو كنتم لمْ تُدخّنوا سيجارة...
    Baja las luces. Despeja el área. Open Subtitles أخفضوا الأضواء، و أخلوا الغرفة
    Baje el arma, o aprieto el último número. Open Subtitles أخفضوا أسلحتكم، و ألا سأضغط على آخر رقم.
    Chicos, o bajan sus termostatos o ambos se van de aquí. Open Subtitles يا رفاق أخفضوا حرارة النقاش أو سأطردكما سويا منهنا
    ¡Abajo! ¡Quieto! Gracias a ti, nuestros peores temores se han hecho realidad. Open Subtitles انخفض أخفضوا أسلحتكم شكرا ، إن أسوأ مخاوفنا تحول لواقع
    Redujeron los calmantes. Open Subtitles أخفضوا مضادات الألم كان لا بد أن يزيدوها في البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus