"أخونك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • traicionarte
        
    • engañando
        
    • traicionaría
        
    • engañándote
        
    • traicionaré
        
    • engaño
        
    • traicioné
        
    • te engañé
        
    • engañarte
        
    • engañaría
        
    • traicionado
        
    • te traicione
        
    • te engañaba
        
    • traicionándote
        
    Fue mi destino traicionarte porque me necesitabas. Open Subtitles كان قدر علىّ أن أخونك لأنك كنت بحاجة إلىّ
    Pero crees que podría volver a traicionarte. Open Subtitles ولكنك تعتقد إني قد أخونك مجدداً
    No te estoy mintiendo. No te estoy engañando. - En definitivas, no te evito. Open Subtitles أنا لا أكذب عليك و لا أخونك و بالتأكيد أنا لا أتجنبك
    Seguimos siendo hermanos, y nunca lo traicionaría. Open Subtitles ثق بي ارجوك, نحن لازلنا إخوان ولن أخونك ابداً
    Si estuviera engañándote, ¿no crees que me tomaría más de 2 minutos? Open Subtitles إذا كنت أخونك ألا تعتقدين أني أحتاج أكثر من دقيقتان؟
    Yo nunca los he traicionado, y nunca los traicionaré. UN ولم يسبق لي أن خنتك، ولن أخونك أبدا.
    No puedes, pero te prometo que no volveré a traicionarte. Open Subtitles لا تستطيع, لكني أعدك بأنني لن أخونك مرة اخرى
    Lo único que puedo hacer es disculparme... y decirte que nunca... volveré a traicionarte. Open Subtitles جُلّ ما يُمكنني فعله هو الإعتذار... وأخبركِ أنّني لن أخونك أبدًا ثانيةً.
    Siento que es de obligada mención prometer nunca más traicionarte como lo hice. Open Subtitles أشعر أنه يتعين على عاتقي أن أعدك مرة أخرى أن لا أخونك أبدا مثلما فعلت
    Venga ya, ¿no creerás que te estoy engañando? Open Subtitles هيا. أنت لا تعتقد أنني أخونك أليس كذلك؟
    Te he estado engañando... con Elizabeth. Open Subtitles لقد كنت أخونك مع إليزابيث
    Te prometí que no te traicionaría. Open Subtitles أقسمت لك بأنني لن أخونك
    Tú sabes que yo jamás te traicionaría de la forma en que ella lo hizo. Open Subtitles تعرف أنني لن أخونك أبداً كما فعلت هي
    Bueno, si lo piensas, no estaba engañándote porque era contigo. Open Subtitles , حسنا , إذا أنت ِ تفكرين حول ذلك أنا لم أكن حقا أخونك ِ لأنه كان معك
    Yo estoy con ustedes, y no los traicionaré. UN إنني أقف إلى جانبك. ولن أخونك.
    No te engaño porque puedo masturbarme, ¿no? Open Subtitles انا لا أخونك لأنني ببساطه أستمني فقط صح؟
    Yo no te traicioné. Open Subtitles لم أخونك يا "ماساى"
    - Me busqué pero nunca te engañé. Open Subtitles -لقد كنت أستمني لكن لم أخونك مطلقاً
    A ellos se les ocurrió engañarte. Open Subtitles لقد كانت هذه فكرتهما أن أخونك
    Además, cariño, ¿de verdad crees que te engañaría? Open Subtitles بجانب ، عزيزي ، هل تظن أني يمكن أن أخونك أبداً ؟
    Nunca te hubiera traicionado. Lo hice sólo para salvarte, cariño. Open Subtitles إننى لم أخونك أبدا لقد فعلت ذلك لأحافظ عليك يا حبيبى
    Gavin, quiere que te traicione. Open Subtitles "جافن" ، إنه يريدني أن أخونك
    Fui a mi primera reunión el día que descubriste que te engañaba. Open Subtitles لقد ذهبت للاجتماع أول مرة في اليوم الذي اكتشفتِ فيه أنني أخونك.
    Me preguntaste que querrías que hiciera si me pescabas traicionándote. Open Subtitles لقد سألتني إذا امسكت بي وأنا أخونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus