Usó su medicina para matar a tu hermano y que tú recibieras tu parte. | Open Subtitles | لقد استخدمت دواء قلبها لقتل أخيكَ حتى تحظى بنصيب عادل من التركة |
Cyril, ¿te molestaría dejarme hablar con tu hermano a solas por un momento? | Open Subtitles | سيريل. أَتُمانِع لو تَكلمتُ معَ أخيكَ على انفراد لدَقيقة؟ |
Necesito estar sola un tiempo y acabas de decirle a tu hermano que te la bese. Asqueroso. | Open Subtitles | أحتاج إلى الوقت بمفردي وقد طلبت من أخيكَ تواً أن يلعق عضوك، يا للقرف |
Que su... su hermano nos proporcionó en su tiempo libre por un precio. | Open Subtitles | الذي يقوم أخيكَ ببيعه في أوقات الفراغ بمقابل ثمن |
Conduciendo tu autobus, pasando tiempo con tu hermano. | Open Subtitles | تقود حافلتكَ في الأنحاء، وتمضي الوقت مع أخيكَ |
Así que viniste para devolver a tu hermano a casa. | Open Subtitles | لذا ، أتيت إلى هنا لتصطحب أخيكَ إلى وطنك. |
Me sorprende que ningún humano viva aquí. ¿Solo tú y tu hermano? | Open Subtitles | أنا مُندهشة بأنـّي لمّ أجد أيّ إنسان حيّ يمكث هنا ، ألا يوجد غيركَ و أخيكَ هنا؟ |
¿Puedo decirte una historia de... tu hermano aquí y cómo te hizo venir aquí para asesinarte? | Open Subtitles | أأستطيع أن أقول لكَ قصة عن أخيكَ هنا وكيف إستدرجكَ إلى هنا هذه الليلة لإغتيالكَ؟ |
Lo que quería tu hermano cuando te hizo prometer antes de morir que no serías como él. | Open Subtitles | الذي أرادهُ لكَ أخيكَ عندما قطع لكَ وعداً في اليوم قبل أن يأخذ جرعة زائدة بأنكَ لن تكون مثلهُ |
Me han dicho que a ti y a tu hermano les gusta mi doppelganger. Sólo pensé en recordarles que no hagan nada de lo que se puedan arrepentir. Ha. | Open Subtitles | إنّي أخبركَ و أخيكَ المُتيّم بالنظيرة خاصتي، ألاّ تفعلوا شيئاً تندموا عليه. |
Porque un testigo dice que los dos estuvisteis discutiendo, que, dos meses antes de que tu hermano muriera. | Open Subtitles | لأنهُ يوجد شاهد يقول أنكما تجادلتما من شهرين قبل وفاة أخيكَ |
Hablo de tus sentimientos hacia tu hermano. | Open Subtitles | انا اتحدث عن مشاعرك تجاهَ أخيكَ |
Sabemos que mataste a tu hermano, e ibas a dejar que un inocente cargara con la culpa. | Open Subtitles | نعلم أنكَ قتلتَ أخيكَ و كنتَ ستدع رجلاً بريئاً يحمل الذنب |
No te ofendas, pero creo que yo estoy un poco más cerca de mi hermana de lo que tú estabas con tu hermano. | Open Subtitles | بلا إهانة لكن أظن أنني أقرب قليلاً إلى أختي مما كنتَ إلى أخيكَ |
Estáis por vuestra cuenta. Estás cuidando de tu hermano. | Open Subtitles | أنتما تعتمدانِ على نفسيكما ،، أنتَ تتكفلُ برعايةِ أخيكَ |
Mírate. Borracho como tu hermano y nada de elegancia. | Open Subtitles | انظر لحالك، ثَمِلٌ مثل أخيكَ ولا شيءَ من سحره. |
Necesito que te quedes aquí con tu hermano y con tu hermana. | Open Subtitles | ..أريد منكَ ... أن تبقَى هنا مع أخيكَ .و أختـُـكَ |
¿Sabe si su hermano tenía problemas con alguien del trabajo? | Open Subtitles | هل تعرف لو كان لدى أخيكَ أيّ مشاكل مع أيّ شخص في العمل؟ |
Bien. Voy a sugerir que está celoso de la decisión de su hermano. | Open Subtitles | -حسناً, أنا سأقترح أنكَ غيور من قرار أخيكَ |
¿Sabes que tu sobrino se ha convertido en un sirviente híbrido sin cerebro? | Open Subtitles | لقد أصبح إبن أخيكَ هجيناً مخبولاً تابعاً |
Lo siento, su sobrino ya se fue del motel. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. كلمت الفندقَ. إبن أخيكَ خَرجَ. |
Escogiste a un demonio por encima de tu propio hermano y mira lo que ha pasado. | Open Subtitles | لقد فضّلتَ كائنة شريرة على أخيكَ الذي من لحمك و دمك و أنظر إلى ما حصل |