"أخيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su hermano
        
    • su sobrino
        
    • a su
        
    • su propio hermano
        
    • del hermano
        
    • hermano de
        
    • él
        
    • el hermano
        
    • su sobrina
        
    • sus hermanos
        
    • con su
        
    • su cuñada
        
    • un hermano
        
    • sus semejantes
        
    Dos días antes de su desaparición habían sido detenidos su hermano y el vicepresidente de la sociedad anónima. UN ويزعم أنه قبل اختفائه بيومين، تم القبض على أخيه وكذلك على نائب رئيس نفس الشركة.
    La delegación supo que el menor detenido fue puesto en libertad al día siguiente bajo la custodia de su hermano. UN وتم إبلاغ الوفد بأنه جرى بعد ذلك إطلاق سراح المحتجز المراهق وتسليمه إلى أخيه في اليوم التالي.
    Ese mismo día, la Fiscalía General de Abu Dhabi también comunicó al hermano del Sr. Najdi que su hermano desaparecido no figuraba en su lista de detenidos. UN وفي اليوم نفسه، أعلم مكتب النائب العام في أبو ظبي أيضاً أخ السيد نجدي بأن اسم أخيه المفقود غير مدرج في قائمة المحتجزين.
    Pero tiene a sus padres allá abajo, y a su hermano pequeño. Open Subtitles لكن أمه و أباه موجودان هناك بالاضافة الى أخيه الصغير
    Si un hermano toma la propiedad de su hermano, ¿debería cortársele la mano? Open Subtitles اذا أخذ الأخ ما يملك أخيه هل يجب أن تُقطع يده؟
    He oido que el señor Ferrars perdiö su fortuna en favor de su hermano. Open Subtitles لقد سمعت أن صديقك السيد فيرارز فقد ثروته التي نقلت إلى أخيه
    Sabemos que quería ver a su hermano, y sabemos que fueron a algún lado. Open Subtitles نعرف أنه ذهب لرؤية أخيه و نعرف أنهما ذهبا إلى مكانٍ ما
    Según él lo ve Bess y Ud. peleaban demasiado y regalaron a su hermano. Open Subtitles هكذا كان يرى الموضوع كنتَ وبيس تتشاجران كثيراً، لذلك تخلّيتما عن أخيه
    En ambas el informe dice que la causa fue una riña con su hermano. Open Subtitles وبكلا المرتين تمّ ذكر السبب في التقرير بسبب اللعب الخشن مع أخيه
    él va a ser cirujano cardio-torácico como su hermano mayor y su papi. Open Subtitles سوف يصبح جراح قلب و صدر مثل أخيه الأكبر و والده
    El chico que bailaba con su hermano se acercó a hablar con él... Open Subtitles الفتى الذي كان يرقص مع أخيه ..جلس إلى الجوار وتحدث إليه
    Una hermana no le echa jamás mal de ojo a su hermano. Open Subtitles أخت لا يلقي له ل ق المربى العين على أخيه.
    Como en la biblia, cuando Terry cogió la moto de su hermano. Open Subtitles ,مثل ما في الكتاب المقدس عندما أقترض تيري دراجة أخيه
    Describe cómo llegó con su hermano... a un pueblecito no lejos de aquí. Open Subtitles قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا
    Cuando no lo encontraron, se dice que detuvieron a su hermano, Shpejtim Hashani, de 17 años de edad, y lo golpearon por no entregar un arma en nombre de su hermano. UN وادﱡعي أنهم حين لم يجدوه قبضوا على أخيه شبجتيم حاشاني، البالغ من العمر ٧١ سنة، وضربوه لعدم تسليم سلاح بالنيابة عن أخيه.
    Los arrestaron a él y a su hermano Tareq, a sus tíos y a sus primos. UN واعتقلوه، باﻹضافة إلى أخيه طارق، وأعمامه وأولاد عمه.
    542. Amour Suleiman, de Magogoni, habría ido al campamento de la brigada el 6 de abril de 1996 para visitar a su hermano mayor. UN ٢٤٥- آمور سليمان، من ماغوغوني، ذُكر أنه ذهب إلى مخيم فرقة مكافحة التهريب في ٦ نيسان/أبريل ٦٩٩١ لزيارة أخيه اﻷكبر.
    Declara que no sabe exactamente en qué fecha fue detenido su hermano, ya que se enteró de ello por intermedio de amigos que no pudieron darle una información exacta. UN وصرح بأنه لا يعلم تاريخ إلقاء القبض على أخيه بالضبط، إذ تناهى ذلك إلى علمه عن طريق أصدقاء لم تكن روايتهم دقيقة للغاية.
    Es Weir de Hermiston, de Robert Louis Stevenson. El chico es su sobrino. Open Subtitles انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه
    ¿Por qué negaría un hombre la existencia de su propio hermano, cuando lo tiene justo delante de él? Open Subtitles لمَ ينكر المرء وجود أخيه حين يقف قبالته مباشرة؟
    El Taurus de Wong arrolló a Gordon. Inventaron la historia del hermano. - ¿Ellos? Open Subtitles تاوروس وونغ صدمت جوردان لقد اختلق قصة أخيه
    Creo qu el punto mas bajo en su vida fue cuando me llamó a mi su hermano de 16 años y me pidió dinero. Open Subtitles أعتقد أنها التي لم تهبط قط أقل مما كانت عليه عندما وصفته لي, 16 أخيه يطلبون المال.
    Sus padres me han llamado, no han sabido de él en 48 horas. Open Subtitles اتصل بي أبواه. لم يسمعا خبراً من أخيه منذ 48 ساعة
    De vista. el hermano se droga, ¿No? Open Subtitles تقريباً , ابن أخيه مدمن مخدرات على حد علمى
    En realidad, es bastante triste a menos que Barney lleve a su sobrina. Open Subtitles في الواقع، انها قاتمة جداً ما لم يجلب بارني ابنة أخيه
    Quiero que todos estén cómodos con las manos de sus hermanos sobre las suyas. Open Subtitles أريد كلاً منكم أن يرتاح وهو يشعر بملمس يد أخيه على يده
    Un hombre no estaba obligado a casarse con su cuñada viuda. UN ولا يُتوقع من الرجل أن يتزوج زوجة أخيه الأرملة.
    Doy las gracias a todos los que a través de los decenios de mi vida han extendido una mano para ayudar a sus semejantes, cerca o lejos, con una ayuda grande o pequeña. UN وأشكر هاهنا كل من مد يد العون، خلال سنوات عمري الطويلة، إلى أخيه الإنسان، قريباً أو بعيداً، كثيراً أو قليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus