Dos días antes de su desaparición habían sido detenidos su hermano y el vicepresidente de la sociedad anónima. | UN | ويزعم أنه قبل اختفائه بيومين، تم القبض على أخيه وكذلك على نائب رئيس نفس الشركة. |
La delegación supo que el menor detenido fue puesto en libertad al día siguiente bajo la custodia de su hermano. | UN | وتم إبلاغ الوفد بأنه جرى بعد ذلك إطلاق سراح المحتجز المراهق وتسليمه إلى أخيه في اليوم التالي. |
Ese mismo día, la Fiscalía General de Abu Dhabi también comunicó al hermano del Sr. Najdi que su hermano desaparecido no figuraba en su lista de detenidos. | UN | وفي اليوم نفسه، أعلم مكتب النائب العام في أبو ظبي أيضاً أخ السيد نجدي بأن اسم أخيه المفقود غير مدرج في قائمة المحتجزين. |
Pero tiene a sus padres allá abajo, y a su hermano pequeño. | Open Subtitles | لكن أمه و أباه موجودان هناك بالاضافة الى أخيه الصغير |
Si un hermano toma la propiedad de su hermano, ¿debería cortársele la mano? | Open Subtitles | اذا أخذ الأخ ما يملك أخيه هل يجب أن تُقطع يده؟ |
He oido que el señor Ferrars perdiö su fortuna en favor de su hermano. | Open Subtitles | لقد سمعت أن صديقك السيد فيرارز فقد ثروته التي نقلت إلى أخيه |
Sabemos que quería ver a su hermano, y sabemos que fueron a algún lado. | Open Subtitles | نعرف أنه ذهب لرؤية أخيه و نعرف أنهما ذهبا إلى مكانٍ ما |
Según él lo ve Bess y Ud. peleaban demasiado y regalaron a su hermano. | Open Subtitles | هكذا كان يرى الموضوع كنتَ وبيس تتشاجران كثيراً، لذلك تخلّيتما عن أخيه |
En ambas el informe dice que la causa fue una riña con su hermano. | Open Subtitles | وبكلا المرتين تمّ ذكر السبب في التقرير بسبب اللعب الخشن مع أخيه |
él va a ser cirujano cardio-torácico como su hermano mayor y su papi. | Open Subtitles | سوف يصبح جراح قلب و صدر مثل أخيه الأكبر و والده |
El chico que bailaba con su hermano se acercó a hablar con él... | Open Subtitles | الفتى الذي كان يرقص مع أخيه ..جلس إلى الجوار وتحدث إليه |
Una hermana no le echa jamás mal de ojo a su hermano. | Open Subtitles | أخت لا يلقي له ل ق المربى العين على أخيه. |
Como en la biblia, cuando Terry cogió la moto de su hermano. | Open Subtitles | ,مثل ما في الكتاب المقدس عندما أقترض تيري دراجة أخيه |
Describe cómo llegó con su hermano... a un pueblecito no lejos de aquí. | Open Subtitles | قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا |
Cuando no lo encontraron, se dice que detuvieron a su hermano, Shpejtim Hashani, de 17 años de edad, y lo golpearon por no entregar un arma en nombre de su hermano. | UN | وادﱡعي أنهم حين لم يجدوه قبضوا على أخيه شبجتيم حاشاني، البالغ من العمر ٧١ سنة، وضربوه لعدم تسليم سلاح بالنيابة عن أخيه. |
Los arrestaron a él y a su hermano Tareq, a sus tíos y a sus primos. | UN | واعتقلوه، باﻹضافة إلى أخيه طارق، وأعمامه وأولاد عمه. |
542. Amour Suleiman, de Magogoni, habría ido al campamento de la brigada el 6 de abril de 1996 para visitar a su hermano mayor. | UN | ٢٤٥- آمور سليمان، من ماغوغوني، ذُكر أنه ذهب إلى مخيم فرقة مكافحة التهريب في ٦ نيسان/أبريل ٦٩٩١ لزيارة أخيه اﻷكبر. |
Declara que no sabe exactamente en qué fecha fue detenido su hermano, ya que se enteró de ello por intermedio de amigos que no pudieron darle una información exacta. | UN | وصرح بأنه لا يعلم تاريخ إلقاء القبض على أخيه بالضبط، إذ تناهى ذلك إلى علمه عن طريق أصدقاء لم تكن روايتهم دقيقة للغاية. |
Es Weir de Hermiston, de Robert Louis Stevenson. El chico es su sobrino. | Open Subtitles | انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه |
¿Por qué negaría un hombre la existencia de su propio hermano, cuando lo tiene justo delante de él? | Open Subtitles | لمَ ينكر المرء وجود أخيه حين يقف قبالته مباشرة؟ |
El Taurus de Wong arrolló a Gordon. Inventaron la historia del hermano. - ¿Ellos? | Open Subtitles | تاوروس وونغ صدمت جوردان لقد اختلق قصة أخيه |
Creo qu el punto mas bajo en su vida fue cuando me llamó a mi su hermano de 16 años y me pidió dinero. | Open Subtitles | أعتقد أنها التي لم تهبط قط أقل مما كانت عليه عندما وصفته لي, 16 أخيه يطلبون المال. |
Sus padres me han llamado, no han sabido de él en 48 horas. | Open Subtitles | اتصل بي أبواه. لم يسمعا خبراً من أخيه منذ 48 ساعة |
De vista. el hermano se droga, ¿No? | Open Subtitles | تقريباً , ابن أخيه مدمن مخدرات على حد علمى |
En realidad, es bastante triste a menos que Barney lleve a su sobrina. | Open Subtitles | في الواقع، انها قاتمة جداً ما لم يجلب بارني ابنة أخيه |
Quiero que todos estén cómodos con las manos de sus hermanos sobre las suyas. | Open Subtitles | أريد كلاً منكم أن يرتاح وهو يشعر بملمس يد أخيه على يده |
Un hombre no estaba obligado a casarse con su cuñada viuda. | UN | ولا يُتوقع من الرجل أن يتزوج زوجة أخيه الأرملة. |
Doy las gracias a todos los que a través de los decenios de mi vida han extendido una mano para ayudar a sus semejantes, cerca o lejos, con una ayuda grande o pequeña. | UN | وأشكر هاهنا كل من مد يد العون، خلال سنوات عمري الطويلة، إلى أخيه الإنسان، قريباً أو بعيداً، كثيراً أو قليلاً. |