"أخّيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu hermano
        
    • su hermano
        
    Desde tu ausencia... aunque tristemente... gracias a tu hermano, mucho ha cambiado. Open Subtitles كنتُ وحيدًا عندما غادرت. لكن أخّيك الصغير بقي في رفقتي.
    Confiesa ahora y revisaré el caso de tu hermano. Tal vez encuentre una manera de recomendar una sentencia reducida. Open Subtitles تذرّع خارج الآن وأنا سأنظر إلى حالة أخّيك.
    Si casi te mata tu hermano y te encierra en el ático se puede llamar estar bien. Open Subtitles إذا كنت ستقتلين تقريبا من قبل أخّيك و تحبسين في الغرفة العلوية امرا حسنا.
    Queremos hablar con su hermano sobre su antiguo empleador. El Sr. Gilmore. Open Subtitles نريد الكلام مع أخّيك حول ربّ عمله السابق، السّيد جيلمور.
    Y Leslie, por su propia seguridad, para que lo que le pasó a su hermano no le vaya a pasar a usted, creo que debería entregarme ese objeto de inmediato. Open Subtitles وليزلي، لأمانك الخاص، لكي الذي حدث إلى أخّيك لا يحدث إليك، أعتقد أنت يجب أن تسلّم الذي يعترض عليني الآن.
    Por curiosidad, ¿qué pasó en el baño de tu hermano? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ، ماذا حدث بحق الجحيم في حمّام أخّيك ؟
    Hay demonios que metieron carbón ardiendo por la garganta de tu hermano. Open Subtitles هم الشياطين الذين زجّو الفحم الحار أسفل حنجرة أخّيك
    Esto es lo que Zack Piller hubiera querido. Voy a ir a ver a tu hermano. Open Subtitles هذا ما اراده زاك بيلر لذا، سأذهب لرؤية أخّيك
    Para que lo sepas, fue su idea llevar a tu hermano a lo de West. Open Subtitles لذا تعرف أنها كانت فكرته لجلب أخّيك على قضية وست
    Ya le explique a tu hermano que no le vamos a dar ningún problema. Open Subtitles وضّحت إلى أخّيك... ... بأنّناما كنّا لنسبب له أيّ مشاكل،اليس كذلك .
    De algún modo siento que no te pareces a tu hermano. Open Subtitles بطريقة ما , اشعر ... . أنت لست مثل أخّيك.
    Quiere poner a tu hermano en sus emisoras de radio. Open Subtitles يريد أن يظهر أخّيك على محطة إذاعته.
    Mira la cara de tu hermano. Open Subtitles أليس رائعاً ، وجه أخّيك
    Yo soy uno más de sus deudas, sabes antes de que tu hermano y Bolger salieran de prisión tenía toda el área sudeste de Oklahoma y Pug Rothbaum venía a mí por la hierba. Open Subtitles ترى، أنا أحد تلك الديــون قبل أن يخـرج أخّيك و"بولجــر" من السجن كامل المنطقة الجنوبية الشرقية من "أوكلاهوما" كانت لـي
    Lamenté escuchar lo de tu hermano. Open Subtitles كنت آسف للسماع حول أخّيك
    Hay una más bonita en la cama de tu hermano. Open Subtitles لكن ثمة صليب على سرير أخّيك
    ¿Es eso lo que su hermano acaba de decirle al Agente Doggett? Open Subtitles ذلك الذي أخّيك فقط قال إلى الوكيل دوجيت؟
    Soy el último en haber visto a su hermano con vida. Open Subtitles كنت آخر من رأى أخّيك وهو على قيد الحياة.
    ¿Notó algo fuera de lo habitual en el comportamiento de su hermano últimamente? Open Subtitles لاحظت أيّ شئ غير عادي حول أخّيك السلوك مؤخرا؟
    Bueno, señor, ¿qué tiene que ver esto con su hermano gemelo que fue encontrado decapitado en el Muelle de Santa Mónica? Open Subtitles حسنا، سيد، الذي يعمل أيّ هذا يجب أن يعمل مع أخّيك التوأمي... أن يوجد مضروب عنق في سانتا مونيكا بيير؟
    Megan, esté aquí con su hermano. Open Subtitles مايجن، تبقى هنا مع أخّيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus