"أداء المؤتمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el funcionamiento de la Conferencia
        
    • del funcionamiento de la Conferencia
        
    • actuación de la Conferencia
        
    • el desempeño de la Conferencia
        
    • funcionamiento de la Conferencia de
        
    Por demasiado tiempo, el funcionamiento de la Conferencia ha demostrado que es necesario modificar con urgencia los métodos de trabajo. UN إن أداء المؤتمر ما فتئ يدلل على أن أساليب العمل الحالية للمؤتمر هي بحاجة ماسة الى الإصلاح.
    Así pues, esta es una cuestión muy difícil, y es algo de lo que quizás deberíamos ocuparnos cuando comencemos a estudiar la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia. UN لذا أعتقد أنه من الصعب جداً، وهذا أمر ينبغي تناوله، ربما عندما نبدأ النظر في تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Prasad Kariyawasam, Coordinador Especial sobre la forma de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia. UN أعطي الكلمة للسفير براساد كارياواسام، المنسق الخاص لتحسين وزيادة فعالية أداء المؤتمر.
    En noveno lugar, la cuestión relativa al establecimiento de un reducido grupo encargado de estudiar la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia. UN تاسعاً، مجموعة صغيرة لدراسة موضوع تحسين زيادة فعالية أداء المؤتمر.
    En cuanto a la propuesta de nombrar coordinadores especiales para la ampliación y la agenda de la Conferencia de Desarme, así como para el mejoramiento de la eficacia del funcionamiento de la Conferencia, consideramos que es muy adecuada y oportuna. UN أما فيما يتعلق بالاقتراح المقدم بتعيين منسقين خاصين معنيين بتوسيع مؤتمر نزع السلاح وبجدول أعماله، فضلا عن تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته، فنعتبر أن هذا مناسب للغاية وأنه يجيء في الوقت الملائم.
    ¿Puedo considerar que la Conferencia desea tomar nota del informe del Coordinador Especial sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia? UN هل افترض بأن المؤتمـر يرغب في أن الإحاطة علماً بتقرير المنسق الخاص بشأن تحسين أداء المؤتمر وفعاليته؟
    G. La manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia de Desarme 15 - 19 7 UN زاي- تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٥١ - ٩١ ٧
    G. La manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia 16 7 UN زاي- تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٦١ ٧
    G. La manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia 23 7 UN زاي- تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٣٢ ٧
    G. La manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia 18 - 20 7 UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٨١- ٠٢ ٧
    Sabemos que hay un Coordinador Especial encargado de la cuestión de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia tal como existe hoy, pero quisiéramos que el Embajador Kreid lo tuviera presente al examinar la idea de la ampliación. UN وأنا أعلم أن هناك منسقاً خاصاً لمتابعة أداء المؤتمر لوظائفه الراهنة، على نحو أفضل وفعال، ولكننا نرغب من السفير كرايد مراعاة ذلك عند النظر في فكرة توسيع العضوية.
    Acojo con beneplácito el hecho de que no sólo pueda nombrarse un Coordinador Especial sobre la agenda, sino también un Coordinador Especial encargado de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia. UN وأنا أرحب، ليس فقط بأنه قد بات من الممكن مجدداً تعيين منسق خاص لجدول اﻷعمال، بل أرحب أيضاً بإمكانية تعيين منسق خاص لتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    G. La manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia 20 - 21 9 UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته ٠٢ - ١٢ ٨
    La cuestión de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia de Desarme adquiere cierta actualidad en un momento en que todo el sistema de las Naciones Unidas está procediendo a la revisión de su funcionamiento. UN ومسألة تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته تتسم بقدر من الموضوعية الجديدة حيث تستعرض منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها اﻵن أداءها.
    Tiene ahora la palabra el representante de Chile, Embajador Javier Illanes, quien intervendrá en su calidad de Coordinador Especial para la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل شيلي، السيد السفير خافيار إيلانيس، الذي سيتحدث بصفته المنسق الخاص المعني بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    Dado el corto tiempo disponible antes del término del período de sesiones de 1998, decidí otorgar prioridad a las consultas sobre ciertas nuevas ideas y propuestas orientadas a mejorar el funcionamiento de la Conferencia, que emergieron durante el actual período de sesiones. UN وبالنظر لضيق الوقت المتاح قبل نهاية دورة عام ١٩٩١ قررت أن أعطي اﻷولوية للمشاورات حول بعض اﻷفكار والاقتراحات الجديدة التي تهدف إلى تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته التي ظهرت أثناء الدورة الحالية.
    La cuestión relativa a la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia fue examinada por las delegaciones en el curso de las sesiones plenarias. UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته 18- تناولت الوفود في الجلسات العامة أهمية تحسين أدائه وزيادة فعاليته.
    G. La manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia 18 6 UN زاي - تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته 18 7
    Desde el punto de vista del procedimiento, en el texto de nuestra propuesta se tiene en cuenta una idea importante sugerida en 1998 por el distinguido Embajador de Chile en su calidad de Coordinador Especial para mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia. UN ومن وجهة نظر إجرائية، تأخذ صيغة اقتراحنا في الاعتبار فكرة هامة اقترحها في عام 1998 سفير شيلي الموقر بصفته المنسق الخاص المعني بتحسين أداء المؤتمر وفعاليته.
    Una se refiere a la ampliación, otra a la agenda y la otra a la cuestión de mejorar y aumentar la eficacia del funcionamiento de la Conferencia. UN وأحد هذه الاقتراحات يتعلق بتوسيع عضوية المؤتمر، وأحدها يتعلق بجدول اﻷعمال، والاقتراح اﻵخر يتعلق بتحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    No debemos descuidar los tres importantes aspectos de fondo y de organización que ayudarán a mejorar la actuación de la Conferencia de Desarme. UN ولا يجب أن نتجاهل ثلاثة موضوعات هامة سواء على الجانب الموضوعي أو التنظيمي للمساعدة على تحسين أداء المؤتمر.
    Consideramos que toda posible iniciativa para evaluar el desempeño de la Conferencia debe ser transparente, amplia, justa y, lo más importante, impulsada por los Estados Miembros. UN ونعتقد أن أي مبادرة محتملة لتقييم أداء المؤتمر يجب أن تكون شفافة وشاملة ومنصفة، والأهم من ذلك، أن يكون الدافع لها الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus