"أداة التقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • instrumento de evaluación
        
    • herramienta de evaluación
        
    • de la herramienta de
        
    • instrumento amplio de
        
    instrumento de evaluación 10: Alternativas al encarcelamiento, incluso la condonación, la libertad condicional vigilada y la libertad condicional a prueba UN أداة التقييم 10: بدائل السجن، بما في ذلك إسقاط العقوبة والحكم مع وقف التنفيذ والمراقبة والإفراج المشروط
    Las conclusiones del estudio permitieron perfeccionar el instrumento de evaluación visual de suelos y también confirmaron la utilidad de los métodos empleados. UN وأتاحت نتائج هذه الدراسة تحسين أداة التقييم البصري للتربة كما أكّدت جدوى الأساليب المستخدمة.
    instrumento de evaluación 1: Vigilancia e integridad de la policía UN أداة التقييم 1: الرقابة على الشرطة ونـزاهتها
    instrumento de evaluación 2: Policía comunitaria y prestación de servicios a nivel de las comisarías UN أداة التقييم 2: تقديم الخدمات على مستوى المخفر وضبط الأمن في المجتمع
    Además, la UNOPS estaba trabajando en la mejora de la herramienta de evaluación en línea para que fuera más fácil de usar y para que el proceso requiriera menos tiempo. UN وإضافة إلى ذلك، يعمل المكتب على تحسين أداة التقييم الإلكترونية لجعلها أكثر سهولة في الاستعمال ولتقليل الوقت الذي تستغرقه العملية.
    instrumento de evaluación 3: Investigación penal, incluidas cuestiones relacionadas con las pruebas penales UN أداة التقييم 3: التحقيق في الجرائم، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالأدلة الجنائية
    instrumento de evaluación 5: Servicios de enjuiciamiento UN أداة التقييم 5: خدمات الادعاء العام
    instrumento de evaluación 7: Judicatura, incluida la independencia e integridad de jueces y magistrados UN أداة التقييم 7: الجهاز القضائي، بما في ذلك استقلالية وأمانة القضاة والحكّام الصلح
    instrumento de evaluación 12: Opciones de rehabilitación o liberación bajo fianza UN أداة التقييم 12: إعادة التأهيل وخيارات ما بعد الإفراج
    instrumento de evaluación 13: Derecho penal UN أداة التقييم 13: القانون الجنائي
    instrumento de evaluación 14: Procedimiento penal, incluidos los derechos de los acusados y cuestiones relacionadas con el carácter admisible de las pruebas penales UN أداة التقييم 14: الإجراء الجنائي، بما في ذلك حقوق المدعى عليهم والمسائل المتصلة بمقبولية الأدلة الجنائية
    Además, se habían recibido de algunas entidades de México, comentarios sobre el proyecto de instrumento de evaluación. UN وإضافة إلى ذلك، وردت تعليقات على مشروع أداة التقييم من بعض أصحاب المصلحة في المكسيك.
    Se reconoció que uno de los aspectos más difíciles del instrumento de evaluación era la medición de la oferta y la demanda de contadores. UN واعتبروا قياس العرض والطلب فيما يتصل بالمحاسبين مجالاً من المجالات التي تنطوي على تحديات في أداة التقييم.
    El propósito del instrumento de evaluación es potenciar la eficacia del sistema de apoyo que proporciona la comunidad internacional, puesto que la asistencia puede concentrarse en las regiones en que más se necesita. UN وترمي أداة التقييم هذه إلى تعزيز فعالية نظام الدعم الذي يوفره المجتمع الدولي، إذ يمكن أن يجري تركيز المساعدة على أشد المناطق حاجة إليها.
    Otro orador expresó su interés por las metodologías de comprobación de cuentas de los programas, en particular el instrumento de evaluación por proyectos, y destacó la necesidad de fomentar más la capacidad con la ayuda de asociados para lograr una gestión eficaz de la asistencia en efectivo. UN وأبدى متحدث آخر اهتماما بمنهجيات مراجعة حسابات البرامج وخاصة أداة التقييم على مستوى المشاريع، وأكد الحاجة إلى المزيد من بناء القدرات مع الشركاء من أجل إدارة المساعدات النقدية بصورة فعالة.
    instrumento de evaluación 4: Servicios de informaciones penales UN أداة التقييم 4: الاستخبارات الجنائية
    instrumento de evaluación 6: Gestión y operación de tribunales UN أداة التقييم 6: إدارة المحاكم وتشغيلها
    instrumento de evaluación 8: Detención en régimen de libertad condicional UN أداة التقييم 8: الاحتجاز قبل المحاكمة
    instrumento de evaluación 9: Gestión penitenciaria UN أداة التقييم 9: إدارة السجون
    A este respecto, la Asamblea General tal vez desee alentar a los Estados Miembros a utilizar en todas sus dimensiones el instrumento amplio de autoevaluación que se espera que apruebe la Conferencia de los Estados Parte en su tercer período de sesiones. UN ولعل الجمعية العامة تود، في ذلك السياق، تشجيع الدول الأعضاء على الاستفادة بشكل كامل من أداة التقييم الذاتي الشامل التي يُنتظر أن يقرِّها مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus