"أدرجت الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General incluyó
        
    • la Asamblea incluyó
        
    En 1957, la Asamblea General incluyó la cuestión en su programa como tema separado. UN وفي عام ١٩٥٧، أدرجت الجمعية العامة المسألة لتكون بندا مستقلا في جدول أعمالها.
    En virtud de su resolución 65/251, la Asamblea General incluyó la administración de justicia en las Naciones Unidas en el programa de su sexagésimo sexto período de sesiones. UN 1 - أدرجت الجمعية العامة بموجب قرارها 65/251 بند إقامة العدل في الأمم المتحدة في جدول أعمال دورتها السادسة والستين.
    Por su decisión 53/457 de 18 de diciembre de 1998, relativa al programa bienal de trabajo de la Quinta Comisión para 1999–2000, la Asamblea General incluyó el tema de la DCI en su programa de trabajo para 1999. UN وفي المقرر ٥٣/٤٥٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٩-٢٠٠٠، أدرجت الجمعية العامة بند وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٩.
    Con ese espíritu, la Asamblea General incluyó los párrafos siguientes en sus resoluciones 43/131 y 45/100: UN ومن هذا المنطلق، أدرجت الجمعية العامة الفقرتين التاليتين في قراريها 43/131() و 45/100():
    En su decisión 50/470 de 23 de diciembre de 1995 sobre el programa bienal de trabajo para la Quinta Comisión, la Asamblea incluyó el tema referente a la Dependencia en su programa para 1997. UN وفي مقررها ٥٠/٤٧٠ المؤرخ في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عن برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، أدرجت الجمعية العامة البند المتعلق بالوحدة في برنامج اللجنة لعام ١٩٩٧.
    Mediante su decisión 50/470, de 23 de diciembre de 1995, sobre el programa de trabajo bienal de la Quinta Comisión para 1996-1997, la Asamblea General incluyó el tema de la DCI en su programa de trabajo para 1997. UN وبموجب مقررها ٥٠/٤٧٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، أدرجت الجمعية العامة البند المتعلق بوحدة التفتيش المشتركة في برنامج عمل اللجنة لسنة ١٩٩٧.
    Durante su examen de ese informe, la Asamblea General incluyó créditos especiales por un monto de 3 millones de dólares para el SIIG en la consignación definitiva de créditos para el bienio, siempre y cuando ese monto no se comprometiera sin la aprobación previa de la Comisión Consultiva. UN وأثناء نظر الجمعية العامة في هذا التقرير أدرجت الجمعية العامة اعتمادا خاصا قدره ٣ ملايين دولار من أجل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الاعتمادات النهائية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بشرط ألا يجري الالتزام قبــــل الحصــــول علــــى موافقة اللجنة الاستشارية.
    En virtud de su decisión 53/488, de 13 de septiembre de 1999 (véase A/53/PV.107), la Asamblea General incluyó el tema “Agresión armada contra la República Democrática del Congo” en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN أدرجت الجمعية العامة بموجب مقررها ٥٣/٤٨٨ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )انظر A/53/PV.107(. البند المعنون " الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين.
    A petición del Comité y en prueba del reconocimiento de la importancia universal del proyecto, la Asamblea General incluyó el tema titulado " Belén 2000 " en el programa de sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero y quincuagésimo cuarto y aprobó por consenso las resoluciones 53/27 y 54/22 respectivamente. UN وبناء على طلب اللجنة واعترافا بالأهمية الشاملة للمشروع، أدرجت الجمعية العامة البند المعنون " بيت لحم 2000 " في جدول أعمال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين، واعتمدت القرارين 53/27 و 54/22 على التوالي، دون تصويت.
    En su 81ª sesión de 10 de diciembre de 2001, la Asamblea General incluyó a la Federación de Rusia en la lista de cinco países a los que se pediría presentar candidatos para cubrir puestos en la Dependencia Común de Inspección para el período que se inicia el 1° de enero de 2003. UN في الجلسة الحادية والثمانين، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، أدرجت الجمعية العامة اسم الاتحاد الروسي في قائمة البلدان الخمسة التي سيطلب منها اقتراح مرشحين لتعيينهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة للفترة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1998, la Asamblea General incluyó este tema en su programa, a solicitud de Namibia (A/53/231), y lo examinó en ese período de sesiones (resolución 53/92). UN في الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في عام 1998، أدرجت الجمعية العامة هذا البند في جدول أعمالها بناء على طلب ناميبيا (A/53/231)، ونظرت فيه في تلك الدورة (القرار 53/92).
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1998, la Asamblea General incluyó este tema en su programa, a solicitud de Namibia (A/53/231), y lo examinó en ese período de sesiones (resolución 53/92). UN في الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في عام 1998، أدرجت الجمعية العامة هذا البند في جدول أعمالها بناء على طلب ناميبيا (A/53/231)، ونظرت فيه في تلك الدورة (القرار 53/92).
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1998, la Asamblea General incluyó este tema en su programa, a solicitud de Namibia (A/53/231), y lo examinó en ese período de sesiones (resolución 53/92). UN في الدورة الثالثة والخمسين، المعقودة في عام 1998، أدرجت الجمعية العامة هذا البند في جدول أعمالها بناء على طلب ناميبيا (A/53/231)، ونظرت فيه في تلك الدورة (القرار 53/92).
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 1998, la Asamblea General incluyó este tema en su programa, a solicitud de Namibia (A/53/231), y lo examinó en ese período de sesiones (resolución 53/92). UN في الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في عام 1998، أدرجت الجمعية العامة هذا البند في جدول أعمالها بناء على طلب ناميبيا (A/53/231)، ونظرت فيه في تلك الدورة (القرار 53/92).
    En 2006, por iniciativa de Liechtenstein y México, la Asamblea General incluyó un nuevo tema en su programa titulado " El estado de derecho en los planos nacional e internacional " . UN وفي عام 2006، وبمبادرة من ليختنشتاين والمكسيك، أدرجت الجمعية العامة في جدول أعمالها بندا جديدا بعنوان " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " .
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General incluyó en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema titulado " Eliminación de las medidas económicas coercitivas unilaterales extraterritoriales utilizadas como instrumento de coacción política y económica " (decisión 56/455) (véase el tema 31 supra). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، أدرجت الجمعية العامة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا معنونا " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " (المقرر 56/455 (انظر البند 31 أعلاه)).
    Sr. GHAFOORZAI (Afganistán) (interpretación del inglés): El año pasado, durante su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General incluyó por primera vez en su programa de trabajo el tema titulado “Asistencia internacional de emergencia para la paz, la normalidad y la reconstrucción del Afganistán asolado por la guerra”. UN السيد غافورزاي )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في العام الماضي، في الدورة السابعة واﻷربعين، أدرجت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة للمرة اﻷولى في برنامج عملها بند جدول اﻷعمال المعنون " تقديم مساعدة دولية طارئة لتعمير أفغانستان المنكوبة بالحرب " .
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General incluyó en el programa provisional de su quincuagésimo séptimo período de sesiones un tema titulado " Eliminación de las medidas económicas coercitivas unilaterales extraterritoriales utilizadas como instrumento de coacción política y económica " y decidió seguir examinándolo en los períodos de sesiones impares (decisión 56/455) (véanse los temas 31 y 53 supra). UN وفي الدورة السادسة والخمسين أدرجت الجمعية العامة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين بندا معنونا " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " وقررت مواصلة النظر فيه في الدورات الفردية (المقرر 56/455) (انظر البندين 31 و 53 أعلاه).
    En su decisión 50/470, de 23 de diciembre de 1995, relativa al programa bienal de trabajo para la Quinta Comisión, la Asamblea incluyó el tema referente a la Dependencia en su programa para 1997. UN وفي مقررها 50/470 المؤرخ في 23 كانون الأول/ديسمبر 1995 عن برنامج عمل اللجنة الخامسة لفترة السنتين، أدرجت الجمعية العامة البند المتعلق بالوحدة في برنامج اللجنة لعام 1997.
    Después, por recomendación de la Mesa, la Asamblea incluyó en el programa el tema titulado " Actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos " (véase A/53/PV.3). UN وبناء على توصية من المكتب، أدرجت الجمعية العامة في جدول أعمالها البند المعنون: " الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (انظر A/53/PV.3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus