Esa cara lamentable que dice que si no te apoyo amo más al otro. | Open Subtitles | الوجه المثير للشفقة الذي يقول إن لم أدعمك أكون أحبه أكثر منكِ |
Y lamento no ser el apoyo completo para tu elección de carrera. | Open Subtitles | وآسف لأنّي لم أدعمك بخيار مهنتك بشكل تامّ |
Y no quiero algo emocionante, pero, quiero ir, dar apoyo moral si es necesario. | Open Subtitles | و لا، لا أحتاج التشويق لكن أريد أن أدعمك نفسيا وقتما و في حال ما إحتجت لي |
Sé que me pediste que no viniera, pero quiero apoyarte. | Open Subtitles | انظر, أعرف أن سألتني ألا آتي لكنني أريد أن أدعمك |
Quiero decir, no voy a desenrollarlos y ponértelos, pero fuera de eso, yo te cubro. | Open Subtitles | أقصد , أنا لن أنشر الأشياء اللعينة و أضعها على الأرفف لك لكنني أدعمك في النهاية |
Y te quiero en SAMCRO, pero decidas lo que decidas, yo te apoyaré. | Open Subtitles | وأريدك في سامكرو, لكن أياً ما ستقرر ان تفعله, سوف أدعمك |
¿Qué tal como agradecimiento a mí por darte mi apoyo, una casa, un trabajo, harías algo por mí? | Open Subtitles | ماذا عن كلمة شكر لكي لأنني أدعمك دائما وأعطيتك منزل وجلبي لك عمل تعمل به أعمل لي شئ بسيط لي ؟ |
Pero necesito que sepas que te apoyo a tí para alcanzar tu sueño. ¡Tachán! Gracias. | Open Subtitles | ولكني بحاجة أن تعرف أني أدعمك لأجل الوصول لحلمك |
Y que te apoyo y que quiero que vayas allá afuera y cuentes la verdad. | Open Subtitles | و أنني أدعمك و أريدك . أن تخرجي و تقولي الحقيقة |
Pero si esto es lo que quieres de verdad, entonces claro que te apoyo. | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا ما تُريديه حقاً إذاً بالطبع أنا أدعمك |
Estás molesta conmigo, así que quería demostrarte que te apoyo. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة مني لذا أردت أن أريكِ أنني أدعمك |
Sé que dije que te daría apoyo, pero de verdad no quiero ir a esa cena. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني قلت أنني سوف أدعمك لكنى لا أريد فعلا الذهاب لذلك العشاء |
De cualquier modo, lo que sea que decidas, quiero que sepas que te apoyo. | Open Subtitles | في كلا الحالتين أريدك أن تعرفي أني أدعمك |
Te apoyo, pero no si eso significa que yo pierda. Me cansé de perder. | Open Subtitles | أدعمك لكن لا أفعل هذا إن كنت أخسر اكتفيت من الخسارة |
Si tú y yo fuéramos marido y mujer, podría apoyarte y al niño, a ambos, financieramente sin alguna documentación... adicional. | Open Subtitles | فلو اصبحنا زوجين فبوسعي أن أدعمك والطفل ، كليكما مادياً بدون أية اتخاذات رسمية أخرى |
Solo trataba de apoyarte, pero esto no tiene sentido para mí. | Open Subtitles | مهلاً، كنت أحاول أن أدعمك لكن هذا ليس منطقياً لي |
Y no voy a quedarme y apoyarte, no. | Open Subtitles | لن أجلس هنا ببساطة و أدعمك. لن أفعل. |
Porque siempre te cubro la espalda, hombre. Nunca te defraude; Siempre te cuido la espalda. | Open Subtitles | لأنّي أدعمك دائماً يا رجل لا أخذلك أبداً، لطالما دافعت عنك |
Yo rezo a Dios para que continues con ese tratamiento, pero te apoyaré,no importa lo que pase. | Open Subtitles | وأرجو من الله أنك تستمر بعمل تلك العلاجات ، لكني سوف أدعمك مهما حدث. |
Sé que no te apoyé... como debería haberlo hecho... cuando atravesabas tu lesbiani-ficación. | Open Subtitles | لم أدعمك كما يجب، كان علي أن أسندك خلال تحولك إلى مشتهية الجنس |
Cuando ése fue el caso me senté enfrente de ti en el café asintiendo con la cabeza, escuchándote y apoyándote. | Open Subtitles | كنت أجلس أمامك بالمقهى أومئ برأسي و أستمع إليكِ و أدعمك |
Yo estoy detrás de ti en esta campaña electoral. Gracias. Me alegro. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أني أدعمك في حملة تغطية الانتخابات |
Escúcheme, respaldo a Sabatino 100%, tanto como a ti. | Open Subtitles | إستمع إلي أنا ادعم ساباتينو مئة بالمئة كما أدعمك تماما |