Y yo no voy a pagar por el hecho de estar intentando tener una profesión y ser esposa y madre. | Open Subtitles | و انا لن أدفع ثمن كوني احاول أن يكون لديّ وظيفة و أن أكون زوجة و أم |
Cuando Paul salió de la cárcel, su único objetivo era hacerme pagar por ponerlo allí. | Open Subtitles | عندما ذهب بول للسجن كان هدفه الوحيد أن يجعلني أدفع ثمن وضعه هناك |
Tengo que pagar por esta Chaquete vea, la obtuve en la calle de un tipo a 200$ y dijo que me fiaba hasta el viernes. | Open Subtitles | يجب أن أدفع ثمن هذه السترة أخذتها بثمن 200 دولار من ذلك الرجل بالشارع وقال بأنه سيمهلني حتى يوم الجمعة |
Estoy pagando por su error, él puede pagar la maldita casa. | Open Subtitles | أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل |
"Castíguenme. pagaré por mis males y volveré a ser un hombre de bien". | Open Subtitles | عاقبوني أريد أن أدفع ثمن خطاياي وأعود رجلاً من جديد |
Por cierto, no le diga a nadie que esa canción está ahí porque no pagué por los derechos. | Open Subtitles | *حانالوقتكيأطير * بالمناسبة , لا تخبر أحداً عن هذا الشريط لأنني لم أدفع ثمن الترخيص |
Muy bien, entonces. Yo puedo pagar por mi propia corte de pelo. | Open Subtitles | حسنا إذا و أنا قادره على أن أدفع ثمن قصة شعري |
El de las historietas me hizo pagar por estas que dijo que manché. | Open Subtitles | أرغمنى صاحب متجر القصص المصورة أن أدفع ثمن هذه الكتب التى يظننى لطختها |
Mientras tanto tengo que pagar por ese cartel y no sirve de nada | Open Subtitles | بينما ظللت أدفع ثمن اللوح الإعلاني بالخارج منذ عام ولا أستفيد منه شيئاً |
Si nos pasamos de las 4:00, ¿tendré que pagar por la hora completa o fraccionan? | Open Subtitles | لو تعدّيت الساعة 4: 00 هل يجب علي أن أدفع ثمن ساعة كاملة ، أم سيحاسبونني كل ربع ساعة؟ |
Estás lentamente haciéndome pagar por las cosas, que tu dinero debería cubrir. | Open Subtitles | ♪ أنت ببطئ تجعلني أدفع ثمن الأشياء ♪ ♪ التي مالك من المفترض أن يتعامل معها ♪ |
La única diferencia entre tú y yo... es que yo voy a pagar por mis pecados. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي |
Recordad, yo aún estoy pagando por los vuestros. Enfermizo. Por lo que sabemos, se ha podido inventar esa historia. | Open Subtitles | أتذكرن,مازلت أدفع ثمن أغلاطكم كل مانعرفه أنها كتبت القصه |
Y aun ganarás menos que el jardinero y yo seguiré pagando con la tarjeta de crédito de mis padres. | Open Subtitles | وأنا سأبقى أدفع ثمن الغداء من بطاقة إئتمان والدي |
El supermercado estaba cerrado, y yo no estoy pagando precios de licorería | Open Subtitles | ،كانت البقالة مقفلة ولن أدفع ثمن المشروبات بسعر المتاجر |
No pagaré por lo que he hecho mejor en una tormenta. | Open Subtitles | انا لا أدفع ثمن ما افعلة أحسن بنفسي في العاصفة. |
pagué por todas esas clases y te sientas sobre tu trasero en casa. | Open Subtitles | أنا أدفع ثمن كل تلك الحصص وها أنت هنا جالسة على مؤخرتك. |
Tengo que pagar la comida. ¿Dónde están los billetes marcados? | Open Subtitles | أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟ |
He cometido algunos errores en mi vida, Y he pagado por ellos. | Open Subtitles | ارتكبت بعض الأخطاء في حياتي وأنا أدفع ثمن ذلك |
¿Qué tal si yo pago el vestido y tú y Max me lo devolvéis trabajando en el restaurante? | Open Subtitles | ماذا عن أدفع ثمن الفستان أنت و (ماكس) يمكنكما تعويضى بالرجوع والعمل فى المطعم |
Probablemente tendré que pagar las cinco cajas que me mandaron. | Open Subtitles | الآن أنا سأضطر أن أدفع ثمن العلب الخمسة التي أرسلوها |
¿Quieres que pague por esta porqueria de cerveza? | Open Subtitles | أتتوقعني أن أدفع ثمن هذه البيرة السيئة ؟ |
Ellos compran un disco, yo pago por el reproductor | Open Subtitles | إنهم يشترون لك ألبوماً, وأنا أدفع ثمن الماكينة |