"أدلى ببيانات المراقبون عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hicieron declaraciones los observadores de
        
    • formularon declaraciones los observadores del
        
    • hicieron declaraciones los observadores del
        
    • formulan declaraciones los observadores de
        
    • formularon declaraciones los observadores de
        
    • formularon declaraciones también los observadores de
        
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores de Argelia, Francia, el Canadá y España. UN ٤٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن كل من الجزائر وفرنسا وكندا واسبانيا.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores de la OIT, el FMI y el Banco Mundial. UN ٤٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن كل من منظمة العمل الدولية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores de España, Austria y Nigeria. UN ٨٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن اسبانيا والنمسا ونيجيريا.
    También formularon declaraciones los observadores del Canadá, Australia, Nueva Zelandia y el Perú. UN ٤ - كما أدلى ببيانات المراقبون عن كندا، واستراليا، ونيوزيلندا، وبيرو.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Uruguay, Finlandia, Panamá, Sudáfrica, Zimbabwe y Argelia. UN 21 - وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات المراقبون عن أوروغواي، وفنلندا، وبنما، وجنوب أفريقيا، وزمبابوي، والجزائر.
    En la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores del Canadá, Hungría y Austria. UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن كندا، وهنغاريا، والنمسا.
    También formulan declaraciones los observadores de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y la Asociación de Estados del Caribe. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ورابطة دول منطقة البحر الكاريبي.
    También formularon declaraciones los observadores de Venezuela, Indonesia, Nicaragua, Nueva Zelandia y la Arabia Saudita. UN كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن فنزويلا واندونيسيا ونيكاراغوا ونيوزيلندا والمملكة العربية السعودية.
    En la misma sesión, formularon declaraciones también los observadores de Liberia, Irlanda, Jamaica, Seychelles, Sri Lanka, Tayikistán, Dinamarca, los Países Bajos, Argelia, Saint Kitts y Nevis, El Salvador, Francia, Guyana, Chile, Tailandia, la República Árabe Siria, Bangladesh, el Uruguay, Malta, Suriname, el Sudán y Benin. UN 20 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن ليبريا، وأيرلندا، وجامايكا، وسيشيل، وسري لانكا، وطاجيكستان، والدانمرك، وهولندا، والجزائر، وسان كيتس ونيفس، والسلفادور، وفرنسا، وغيانا، وشيلي، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وبنغلاديش، وأوروغواي، ومالطة، وسورينام، والسودان، وبنن.
    Además, hicieron declaraciones los observadores de Australia, Sudáfrica, Croacia, Eslovaquia, Chile y Finlandia. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن كل من أستراليا وجنوب أفريقيا وكرواتيا وسلوفاكيا وشيلي وفنلندا .
    También hicieron declaraciones los observadores de Australia, Indonesia, Cuba, el Canadá y Sudáfrica. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن كل من أستراليا واندونيسيا وكوبا وكندا وجنوب افريقيا .
    36. También en la sexta sesión hicieron declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era; Servicio, Paz y Justicia en América Latina: y Grupo Pro Derechos del Niño. UN ٣٦ - وفي الجلسة ٦ أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة البدائل اﻹنمائية الشاملة لمشاركة المرأة من أجل عصر جديد، والخدمة والسلام والعدالة في أمريكا اللاتينية، ومحفل حقوق الطفل.
    21. En la tercera sesión, celebrada el 27 de mayo de 2009, hicieron declaraciones los observadores de las ONG Amnistía Internacional, Asian Forum for Human Rights and Development, Comisión Árabe de Derechos Humanos y Comisión Internacional de Juristas. UN 21- وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 27 أيار/مايو 2009، أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، واللجنة العربية لحقوق الإنسان، والمنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية، ولجنة الحقوقيين الدولية.
    También hicieron declaraciones los observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Coordinadora de Tripulantes Pesqueros Industriales del Cono Sur América Latina, Greenpeace International, Fisheries Council of Canada, Sociedad Nacional Audubon y Federation of Japan Tuna Fisheries Cooperative Associations. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن اتحاد العاملين في مجال صيد اﻷسماك للمخروط الجنوبي ﻷمريكا اللاتينية، ومجلس " غرين بيس " الدولي، ومجلس مصائد اﻷسماك في كندا، وجمعية " أودوبون " الوطنية، واتحاد الرابطات التعاونية اليابانية لمصائد أسماك التون.
    126. También hicieron declaraciones los observadores de los siguientes países: Argelia (17ª), Filipinas (17ª), Grecia (en nombre de la Unión Europea) (17ª), Honduras (17ª), Iraq (18ª), Nepal (18ª), Santa Sede (17ª), Ucrania (15ª). UN ١٢٦- كما أدلى ببيانات المراقبون عن البلدان التالية: أوكرانيا )١٥(، الجزائر )١٧(، العراق )١٨(، الفلبين )١٧(، الكرسي الرسولي )١٧(، نيبال )١٨(، هندوراس )١٧(، اليونان )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )١٧(.
    En la misma sesión, también formularon declaraciones los observadores del Senegal, Noruega, Argelia, Jamaica, Marruecos, Túnez, Bélgica, Indonesia, la República Árabe Siria, el Pakistán y Nicaragua. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن السنغال، والنرويج، والجزائر، وجامايكا، والمغرب، وتونس، وبلجيكا، وإندونيسيا، والجمهورية العربية السورية، وباكستان، ونيكاراغوا.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Grupo de presión de mujeres europeas y la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN ٢٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات المراقبون عن جماعة الضغط النسوية اﻷوروبية، والاتحاد الدولي للنقابات الحرة، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los observadores del Yemen, Zambia, el Ecuador, Swazilandia, Nicaragua, Bangladesh, el Iraq y la República Unida de Tanzania. UN 28- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيانات المراقبون عن اليمن، وزامبيا، وإكوادور، وسوازيلند، ونيكاراغوا، وبنغلاديش، والعراق، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    También hicieron declaraciones los observadores del Fondo Mundial para la Naturaleza, de Alaska Marine Conservation Council y de Ocean Caucus (Canadian Environmental Network). UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن الصندوق العالمي للطبيعة، ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا، ومجلس المحيطات )الشبكة البيئية الكندية(.
    También en la misma sesión, hicieron declaraciones los observadores del Consejo Internacional de Bienestar Social y la Federación Internacional de Centros Sociales y Centros vecinales, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. UN ١٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات المراقبون عن المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، والاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء وكليهما منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    También formulan declaraciones los observadores de la Unión Interparlamentaria, la Organización Internacional para las Migraciones y la Federación Internacional de las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن كل من الاتحاد البرلماني الدولي، والمنظمة الدولية للهجرة، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Asimismo, formularon declaraciones los observadores de Haití, Panamá y Kirguistán. UN كما أدلى ببيانات المراقبون عن هايتي، وجمهورية قيرغيزستان، وبنما.
    En la misma sesión, formularon declaraciones también los observadores de Liechtenstein, Mónaco, Eslovaquia, Burundi, Côte d ' Ivoire, Etiopía, Polonia, Malí, la República Bolivariana de Venezuela, el Estado Plurinacional de Bolivia, las Islas Marshall, Santa Lucía, Georgia y Tuvalu, así como los observadores de la Santa Sede y Palestina. UN 24 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات المراقبون عن ليختنشتاين،وموناكو، وسلوفاكيا، وبوروندي، وكوت ديفوار، وأثيوبيا، وبولندا، ومالي، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، ودولة بوليفيا المتعددة القوميات، وجزر مارشال، وسانت لوسيا، وجورجيا، وتوفالو، إضافة إلى المراقبيْن عن الكرسي الرسولي وفلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus