Tras la votación, formularon declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos, el Brasil y la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة والبرازيل والاتحاد الروسي. |
A continuación formularon declaraciones los representantes de China, Francia, la Argentina, Malí y Malasia. | UN | ثم أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا والأرجنتين ومالي وماليزيا. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de China, Francia, España, el Brasil, el Pakistán, Hungría, el Japón, el Reino Unido y la Federación de Rusia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وفرنسا واسبانيا والبرازيل وباكستان وهنغاريا واليابان والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي. |
Después de la votación formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos y Francia. | UN | وفي أعقاب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة وفرنسا. |
formulan declaraciones los representantes de China, Cuba, la República Árabe Siria y Argelia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا والجمهورية العربية السورية والجزائر. |
formulan declaraciones los representantes de China, Cuba, Chipre, el Iraq, la Federación de Rusia y los Estados Unidos, así como el observador de Malasia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا وقبرص والعراق والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقب عن ماليزيا. |
6. En la octava sesión, el 18 de abril de 1995, hicieron declaraciones los representantes de China, Egipto, Mongolia, el Sudán, Côte d ' Ivoire, México, Indonesia, Etiopía y Chile, así como los observadores del Canadá, la India, el Japón y la Santa Sede. | UN | ٦ - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥، أدلى ببيانات ممثلو الصين ومصر ومنغوليا والسودان وكوت ديفوار والمكسيك واندونيسيا واثيوبيا وشيلي، وكذلك المراقبون عن كندا والهند واليابان والكرسي الرسولي. |
Al reanudarse la sesión intervienen los representantes de China, Túnez, Jamaica, Ucrania, Malasia y Namibia, y la Presidenta, en su calidad de Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | وعند استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو الصين وتونس وجامايكا وأوكرانيا وماليزيا وناميبيا، والرئيسة التي تكلمت بصفتها وزيرة التعاون الإنمائي لهولندا. |
Tras la votación formularon declaraciones los representantes de China, Venezuela, Nueva Zelandia, Francia, el Reino Unido y la Federación de Rusia, así como el Presidente, hablando en su condición de representante de España. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وفنزويلا ونيوزيلندا وفرنسا والمملكة المتحدة والاتحاد الروسي والرئيس، متحدثا بصفته ممثل اسبانيا. |
Seguidamente formularon declaraciones los representantes de China, el Japón, Mongolia, la República Islámica del Irán, la Federación de Rusia, Filipinas y el Sudán. | UN | ٢٠ - وبعد ذلك أدلى ببيانات ممثلو الصين واليابان ومنغوليا وجمهورية إيران الاسلامية والاتحاد الروسي والفلبين والسودان. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de China, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, el Canadá y los Estados Unidos de América. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Tras reanudarse la sesión, formularon declaraciones los representantes de China, Túnez, Jamaica, Ucrania, Malasia y Namibia, y la Presidenta, en su calidad de Ministra de Cooperación para el Desarrollo de los Países Bajos. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو الصين وتونس وجامايكا وأوكرانيا وماليزيا وناميبيا، والرئيس، الذي تكلم بصفته وزير التعاون الإنمائي لهولندا. |
128. En esa misma sesión formularon declaraciones los representantes de China, Chile, México y el Sudán y los observadores de España, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Noruega. | UN | ١٢٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو الصين وشيلي والمكسيك والسودان والمراقبون عن أسبانيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والنرويج. |
Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de China, Egipto, Suecia, la República de Corea, Portugal, Chile, Kenya, Polonia, Francia, Guinea-Bissau, el Japón, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين ومصر والسويد وجمهورية كوريا والبرتغال وشيلي وكينيا وبولندا وفرنسا وغينيا - بيساو واليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
formulan declaraciones los representantes de China, Ucrania, el Japón, los Estados Unidos, la República de Corea, Argelia y Túnez. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وأوكرانيا واليابان والولايات المتحدة وجمهورية كوريا والجزائر وتونس. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de China, la República Bolivariana de Venezuela, el Sudán, el Brasil, Costa Rica, Uzbekistán y Zimbabwe. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسودان والبرازيل وكوستاريكا وأوزبكستان وزمبابوي. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de China, la República Árabe Siria, la República Bolivariana de Venezuela, Zimbabwe, Cuba y Nepal. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والجمهورية العربية السورية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وزمبابوي وكوبا ونيبال. |
Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de China, Indonesia, Malasia, Viet Nam, Botswana, el Brasil, el Japón, Singapur, Myanmar y Australia. | UN | وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين وإندونيسيا وماليزيا وفييت نام وبوتسوانا والبرازيل واليابان وسنغافورة وميانمار وأستراليا. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos, Egipto, Francia, el Reino Unido, Alemania, la República de Corea, Polonia, la Federación de Rusia, Indonesia, Botswana, Chile, Honduras y Guinea-Bissau, y también el Presidente hablando en su calidad de representante de Italia. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الصين والولايات المتحدة ومصر وفرنسا والمملكة المتحدة وألمانيا وجمهورية كوريا وبولندا والاتحـاد الروسي واندونيسيــا وبوتسوانا وشيلي وهندوراس وغينيا - بيساو، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا ﻹيطاليا. |