"أدلى ببيانات ممثلو باكستان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • formularon declaraciones los representantes del Pakistán
        
    • formulan declaraciones los representantes del Pakistán
        
    • hicieron declaraciones los representantes del Pakistán
        
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, los Estados Unidos, Cabo Verde, Djibouti y el Brasil. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والولايات المتحدة والرأس اﻷخضر وجيبوتي والبرازيل.
    30. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la República Arabe Siria y Benin y el observador de Israel. UN ٠٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية وبنن والمراقب عن اسرائيل.
    174. En la 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, Ucrania, China, Australia, Costa Rica y Benin y los observadores de Argelia y Marruecos. UN ١٧٤ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا وأوكرانيا والصيـن واستراليا وكوستاريكا وبنن والمراقبان عن الجزائر والمغرب.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Egipto y la República Islámica del Irán. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومصر وجمهورية إيران الإسلامية.
    En su primera sesión, celebrada el 8 de mayo de 2002 hicieron declaraciones los representantes del Pakistán, Mongolia, Sierra Leona, los Emiratos Árabes Unidos, Yemen e Indonesia. UN 4 - وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومنغوليا وسيراليون والإمارات العربية المتحدة واليمن وإندونيسيا.
    176. En la 39ª sesión, celebrada el 20 de julio, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, Ucrania, China, Australia, Costa Rica y Benin y los observadores de Argelia y Marruecos. UN ١٧٦ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا وأوكرانيا والصيـن واستراليا وكوستاريكا وبنن والمراقبان عن الجزائر والمغرب.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Egipto y la República Islámica del Irán (véase A/C.3/57/SR.26). UN 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومصر وجمهورية إيران الإسلامية (انظر A/C.3/57/SR.26).
    Antes de que se aprobara la resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la Federación de Rusia, Cuba, China, Italia, Sudáfrica, la Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y Malasia. UN 258- وقبل اعتماد القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والاتحاد الروسي وكوبا والصين وإيطاليا وجنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا.
    Antes de que se aprobara la resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, la Federación de Rusia, Cuba, China, Italia, Sudáfrica, la Arabia Saudita, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Francia y Malasia. UN 283- وقبل اعتماد القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والاتحاد الروسي وكوبا والصين وإيطاليا وجنوب أفريقيا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة وفرنسا وماليزيا.
    8. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Italia, Jamaica, el Perú, Sierra Leona, la India, Grecia, Chile, Rumania, Marruecos y Jordania, así como el observador de la Unión Africana. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وإيطاليا وجامايكا وبيرو وسيراليون والهند واليونان وشيلي ورومانيا والمغرب والأردن والمراقب عن الاتحاد الأفريقي.
    En la séptima sesión, celebrada el 24 de febrero, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, el Níger, Haití, España, el Gabón, el Paraguay, Camboya, el Japón, la Argentina, Filipinas, la Federación de Rusia, Israel y Alemania. UN 16 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 24 شباط/فبراير، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والنيجر وهايتي واسبانيا وغابون وباراغواي وكمبوديا واليابان والأرجنتين والفلبين والاتحاد الروسي وإسرائيل وألمانيا.
    53. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77), el Canadá, China, Australia, Bangladesh, Chile y los Estados Unidos de América. UN ٣٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة ال٧٧( وكندا والصين واستراليا وبنغلاديش وشيلي والولايات المتحدة الامريكية.
    Antes de la aprobación del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Cuba, la Federación de Rusia y Argelia y los observadores de Austria (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Unión Europea) y Egipto. UN ٥٣ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وكوبا والاتحاد الروسي والجزائر والمراقبان عن النمسا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( ومصر.
    En la 52a sesión, celebrada el 20 de noviembre, formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Singapur, Argelia, la India, Malasia, Italia, Egipto, Chile y Liechtenstein (véase A/C.3/58/SR.52). UN 7 - وفي الجلسة 52 المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر أدلى ببيانات ممثلو باكستان وسنغافورة والجزائر والهند وماليزيا وإيطاليا ومصر وشيلي وليختنشتاين (انظر A/C.3/58/SR.52).
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos de América y Cuba. UN 89 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة وكوبا.
    También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos de América y Cuba. UN 89 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة وكوبا.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes del Pakistán, Kuwait, Cuba y la India. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو باكستان والكويت وكوبا والهند.
    En su primera sesión, celebrada el 8 de mayo de 2002 hicieron declaraciones los representantes del Pakistán, Mongolia, Sierra Leona, los Emiratos Árabes Unidos, Yemen e Indonesia. UN 4 - وفي الجلسة الأولى للجنة، المعقودة في 8 أيار/مايو 2002، أدلى ببيانات ممثلو باكستان ومنغوليا وسيراليون والإمارات العربية المتحدة واليمن وإندونيسيا.
    20. También hicieron declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea) y el Japón. UN 20- كما أدلى ببيانات ممثلو باكستان (باسم مجموعة ال77 والصين)، والبرتغال (باسم الجماعة الأوروبية) واليابان.
    12. Tras la aprobación del proyecto de resolución, hicieron declaraciones los representantes del Pakistán, Francia (en nombre de la Unión Europea), el Sudán, el Congo, la Jamahiriya Árabe Libia y Finlandia y el observador del Camerún. UN ١٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان وفرنسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والسودان والكونغو والجماهيرية العربية الليبية وفنلندا والمراقب عن الكاميرون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus