"أدلى ببيان ممثل كل من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • formularon declaraciones los representantes de
        
    • formulan declaraciones los representantes de
        
    • hicieron declaraciones los representantes de
        
    • formulan declaraciones los representantes del
        
    • hicieron declaraciones los representantes del
        
    • formularon declaraciones las representantes de
        
    • formularon declaraciones los representantes del
        
    • formulan declaraciones el representante de
        
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Djibouti, Venezuela, el Reino Unido, Francia, la Federación de Rusia, el Japón y Hungría. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي وفنزويلا والمملكة المتحدة وفرنسا والاتحاد الروسي واليابان وهنغاريا.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, China, el Brasil y Nueva Zelandia, y el Presidente, como representante de España. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة والصين والبرازيل ونيوزيلندا، والرئيس، متكلما بصفته ممثل اسبانيا.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Djibouti, China, el Pakistán y Cabo Verde. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان وجيبوتي والرأس اﻷخضر والصين.
    formulan declaraciones los representantes de Egipto, China, Argelia, Cuba, Colombia, Costa Rica, Singapur y Portugal, así como el Presidente. UN أدلى ببيان ممثل كل من مصر، والصين، والجزائر، وكوبا، وكولومبيا، وكوستاريكا، وسنغافورة، والبرتغال، وكذلك رئيس اللجنة.
    En ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de Australia y Singapur. UN وفي سياق ممارسة حق الرد، أدلى ببيان ممثل كل من أستراليا وسنغافورة.
    3. En la misma sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y Alemania. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل كل من المانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Al reiniciarse la sesión, formularon declaraciones los representantes de Finlandia, Eslovenia, Polonia, Qatar, Bulgaria y el Sudán. UN وعند استئناف الجلسة أدلى ببيان ممثل كل من فنلندا وسلوفينيا وبولندا وقطر وبلغاريا والسودان.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Rwanda, el Pakistán, la República Checa, Nigeria y Djibouti. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا وباكستان والجمهورية التشيكية ونيجيريا وجيبوتي.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Marruecos, Cabo Verde y Djibouti. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من المغرب والرأس اﻷخضر وجيبوتي.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y el Brasil. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Rwanda y Nigeria. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا ونيجيريا.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia y el Brasil, así como el Presidente, hablando en su calidad de representante de la República Checa. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والبرازيل، والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل الجمهورية التشيكية.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Rwanda, Nigeria y Djibouti. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من رواندا ونيجيريا وجيبوتي.
    Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos, el Brasil y Omán. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والولايات المتحدة والبرازيل وعمان.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Nigeria, Omán, Djibouti y Rwanda. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من نيجيريا وعمان وجيبوتي ورواندا.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Sudáfrica y Australia. UN أدلى ببيان ممثل كل من جنوب أفريقيا واستراليا تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos y Australia. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة واستراليا.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India y la República Islámica del Irán. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    21. Luego de la presentación de los informes de los grupos de trabajo, hicieron declaraciones los representantes de la Argentina, el Perú y el Canadá. UN ٢١ - وبعد عرض تقريري الفريقين العاملين، أدلى ببيان ممثل كل من اﻷرجنتين وبيرو وكندا.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Iraq e Israel. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من العراق واسرائيل.
    2. En la 16ª sesión hicieron declaraciones los representantes del Brasil, China, Egipto, Bulgaria, Dinamarca y Jamaica, y el observador de Benin. UN ٢ - وفي الجلسة ١٦، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وبلغاريا وجامايكا والدانمرك والصين ومصر، كما أدلى ببيان مراقب عن بنن.
    27. En la 12ª sesión, celebrada el 29 de marzo, formularon declaraciones las representantes de la Federación de Rusia y la India. UN ٢٧ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ٩٢ آذار/مارس ، أدلى ببيان ممثل كل من الاتحاد الروسي والهند.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Pakistán, Nigeria, la República Checa y España. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من باكستان ونيجيريا والجمهورية التشيكية واسبانيا.
    formulan declaraciones el representante de Irlanda (en nombre de la Unión Europea) y el Observador del Comité Internacional de la Cruz Roja. UN أدلى ببيان ممثل كل من آيرلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( والمراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus