Mi delegación suscribe la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Deseo asociar a mi delegación a la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
El Pakistán suscribe la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Nos sumamos a las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y de Nigeria en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا الموقر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Por último, mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويود وفد بلدي أخيرا أن يعرب عن رغبته في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
En primer lugar, quisiera expresar que mi delegación se asocia a la intervención que hizo el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y a la intervención que hará la representante de México en nombre del Grupo de Río, pero desea a su vez subrayar algunos aspectos que considera de importancia. | UN | ويعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وللبيان الذي سيدلي به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. كما نود أن نبرز عددا من المسائل التي نعتبر أنها تتسم بأهمية كبيرة. |
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وكذلك، سيدي الرئيس، ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Hago mía la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأضم صوتي لبيان حركة بلدان عدم الانحياز الذي أدلى به ممثل إندونيسيا. |
La India hace suya la declaración que sobre esta cuestión formuló el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | والهند تؤيد البيان بشأن هذه المجموعة الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Nos adherimos a la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | نحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La CARICOM hace suya la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تؤيد الجماعة البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
El Sr. Darwish (Egipto) apoya la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ١ - السيد درويش )مصر(: أعرب عن تأييده البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Camboya suscribe la declaración que formuló el representante de Indonesia en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y la que pronunció Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وتؤيد كمبوديا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم أعضاء حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Zimbabwe hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | تود زمبابوي أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación apoya sin reserva alguna las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y de Nigeria, en nombre del Grupo de Estados Africanos, así como la declaración que formulará el representante de Burkina Faso en nombre de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO). | UN | ويعرب وفدي عن تأييده دون تحفظ للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وكذلك للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية، وعن تأييده، أخيرا للبيان الذي سيلقيه ممثل بوركينا فاسو باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Sr. Kulima (Zambia) (habla en inglés): Zambia hace suyas las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia y Nigeria en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los Estados de África, respectivamente. | UN | السيد كوليما (زامبيا) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد زامبيا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Mi delegación se adhiere plenamente a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por la delegación de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ووفد نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
La delegación de mi país también hace suya la declaración que formulara el representante de Jordania en nombre de la Liga de los Estados Árabes y a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | كما يؤيد وفد بلادي البيان الذي سيدلي به ممثل الأردن باسم المجموعة العربية. والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في المجموعة الأفريقية. |
Viet Nam hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Cuba apoya plenamente la intervención realizada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تؤيد كوبا تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
La delegación de Cuba también apoya la declaración del representante de Indonesia y conviene con el representante del Pakistán en que sería útil disponer de las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la cuestión. | UN | كما أنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا وتتفق مع ممثل باكستان على أنه من المفيد الحصول على تعليقات من اللجنة الاستشارية. |
Su delegación apoya la declaración del representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | وصرح بأن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Asociándonos a la intervención del representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, quisiéramos agregar las siguientes consideraciones. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن مجموعة عدم الانحياز، وأود أن أضيف الملاحظات التالية. |
Y, por último, mi delegación se adhiere a las declaraciones formuladas por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | وأخيرا يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |