"أدلى به من فوره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • acaba de formular
        
    • acaba de pronunciar
        
    Estonia hace suya la declaración que acaba de formular la Unión Europea en nombre de sus Estados miembros. UN تؤيد إستونيا البيان الذي أدلى به من فوره الاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الدول الأعضاء فيه.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República del Congo por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكونغو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    En este sentido, mi delegación acoge con agrado la declaración que acaba de formular la delegación del Canadá sobre la cuestión de la verificación. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفدي بالبيان الذي أدلى به من فوره الوفد الكندي بشأن مسألة التحقق.
    Mi delegación hace suya y apoya plenamente la declaración que acaba de formular el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويعلن وفدي تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General deseo dar las gracias al Presidente del Ecuador por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس إكوادور على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Austria hace suya plenamente la declaración que acaba de formular el representante de Portugal en nombre de la Unión Europea. UN تؤيد النمسا البيان الذي أدلى به من فوره ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Malasia hace suya la declaración que acaba de formular el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتود ماليزيا أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    El Presidente interino (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo agradecer al Presidente de Mongolia la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس منغوليا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente: En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Emir del Estado de Qatar por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر أمير دولة قطر على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Grupo de Estados de África hace suya la declaración que acaba de formular el Representante Permanente Adjunto de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN تود المجموعة الأفريقية أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به من فوره نائب الممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    El Presidente interino (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, deseo agradecer al Primer Ministro de las Islas Salomón la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أتوجه بالشكر إلى رئيس وزراء جزر سليمان على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Sierra Leona por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية سيراليون على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente del Perú por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس بيرو على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Lituania por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية ليتوانيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Eslovenia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر باسم الجمعية العامة رئيس جمهورية سلوفينيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, quiero dar las gracias al Presidente de la República de Burundi por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزيّة): باسم الجمعيّة العامّة، أودّ أن أشكر رئيس جمهوريّة بوروندي على بيانه الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de la República de Mauricio por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس الوزراء في جمهورية موريشيوس على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo agradecer al Primer Ministro de Malasia la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء ماليزيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente interino (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de Burkina Faso por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس بوركينا فاسو على الخطاب الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República Francesa por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الجمهورية الفرنسية على البيان الذي أدلى به من فوره.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Presidente de la República del Ecuador por la declaración que acaba de pronunciar. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، اشكر رئيس جمهورية إكوادور على البيان الذي أدلى به من فوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus