7. En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración. | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa. | UN | وبعد المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa. | UN | وبعد المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Posteriormente el Presidente del Consejo hizo una declaración a los medios de información sobre los sucesos y las deliberaciones del Consejo. | UN | وبعد ذلك أدلى رئيس المجلس ببيان أمام وسائط الاعلام تطرق فيه إلى اﻷحداث التي وقعت، والمداولات التي جرت في المجلس. |
Después de las deliberaciones, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que expresó la inquietud de los miembros del Consejo por la reanudación de la violencia en el país. | UN | وعلى أثر المناقشة، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أعرب فيه عن قلق أعضاء المجلس إزاء استئناف العنف. |
Después de las consultas celebradas, el Presidente del Consejo formuló una declaración a la prensa en nombre de los miembros. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة نيابة عن أعضاء المجلس. |
En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración introductoria. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي. |
En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración introductoria. | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي. |
También en la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
También en la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración. | UN | 96 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
11. En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración. | UN | ١١ - وفي الجلسة ذاتها أدلى رئيس المجلس ببيان. |
Posteriormente, el 31 de octubre de 2002, el Presidente del Consejo formuló una declaración al respecto. | UN | ثم أدلى رئيس المجلس ببيان بشأن هذا الموضوع في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. | UN | وعقب المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة. |
En la misma sesión, el Presidente del Consejo hizo una declaración final y declaró clausurada la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010. |
4. En la novena sesión del Consejo, celebrada el 27 de junio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٩ للمجلس، المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
4. En la novena sesión del Consejo, celebrada el 27 de junio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٩ للمجلس، المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
Tras celebrarse la votación, el Presidente formuló una declaración en tanto que representante de Francia. | UN | وعقب التصويت أدلى رئيس المجلس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا. |
Tras las consultas, el Presidente hizo una declaración ante la prensa, en la que el Consejo expresó su satisfacción por el nombramiento del nuevo Representante Ejecutivo del Secretario General y reafirmó su apoyo a la Oficina. | UN | وبعد المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة أعرب فيه عن ترحيب المجلس بتعيين الممثل التنفيذي الجديد للأمين العام وأكد من جديد دعم المجلس لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
Después de la sesión, el Presidente del Consejo emitió un comunicado de prensa en el que los miembros expresaron su inquietud por la situación de seguridad. | UN | وفي أعقاب الجلسة، أدلى رئيس المجلس ببيان صحفي أعرب فيه أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية. |
el Presidente del Consejo formula una declaración. | UN | أدلى رئيس المجلس ببيان. |
Al culminar el debate, el Presidente del Consejo leyó una declaración a la prensa. | UN | وبعد المناقشة أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
En la octava sesión plenaria, celebrada el 26 de abril, la Presidenta del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 26 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي. |
Al término de la reunión el Presidente del Consejo emitió una declaración a la prensa. | UN | وفي نهاية الجلسة، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo realizó una declaración a la prensa. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |
Tras celebrar consultas, el Presidente leyó una declaración ante la prensa en la que el Consejo acogía con satisfacción el Acuerdo, exhortaba a las partes a aplicarlo y pedía al Secretario General que mantuviera sus contactos con las partes y con el Facilitador. | UN | وفي أعقاب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه المجلس بالاتفاق، وشجع على تنفيذه، وطلب إلى الأمين العام أن يواصل إشراك الأطراف المعنية والجهة التيسيرية. |
Con posterioridad a las consultas, el Presidente del Consejo dio lectura a un comunicado de prensa. | UN | وعقب المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة. |