"أذا أردت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Si quieres
        
    • Si necesitas
        
    • si quiere
        
    • Si quiero
        
    • si lo deseas
        
    Pues un marido y muchos niños. Tú Si quieres, puedes hacer de niño. Open Subtitles الزواج , والحصول على الأطفال يمكنك أن تكون الطفل أذا أردت
    Si quieres, podemos pedirle a su familia que en un futuro nos envíe la correspondencia directamente a nosotros, hacer de intermediarios. Open Subtitles أذا أردت , يمكننا أن نجعل هذه العائلة أن تحول أي طرد أخر لنا مباشرة أذا أردتي تدخلنا
    Mira, Si quieres odiarme por lo que hice, únete al maldito club. Open Subtitles أنظر, أذا أردت كرهي لما فعلت فأهلا بك في النادي
    Puedes quedarte aquí más de una noche Si necesitas. Open Subtitles وكما قلت لك يمكنك أن تبقى هنا أكثر من ليله أذا أردت
    si quiere que sus competidores comerciales se hundan, bueno, puede hacerlo. TED أذا أردت لمنافسك التجاري أن يخسر. فهم يستطيعون ذلك أيضا.
    Si quiero puedo sacarte de aquí con el chisquido de uno de mis dedos. Open Subtitles بأمكانى طردك من هنا أذا أردت ذلك بعقله من أصبعى
    Tratando a las personas como máquinas puede ser científica y filosóficamente preciso, pero es una engorrosa pérdida de tiempo Si quieres adivinar lo que hará una persona a continuación. TED معاملة الناس كألآت.. قد يكون فلسفيا وعلميا أمر دقيق.. ولكنه مضيعة للوقت والجهد.. أذا أردت الجزم بما هو الشيء التالي الذي سيقوم به هذا الانسان.
    Voy a levantarme e irme de aquí. Si quieres detenerme, puedes hacerlo. Open Subtitles سأنهض وأخرج من هنا الان, تستطيع أيقافي أذا أردت
    Si quieres seguir entrenándome, bien. Si no, también. Open Subtitles أذا أردت أن تظل تدرينى فلتفعل إذا لم ترد فلا تفعل
    Oye, Si quieres convertir esa tortuga en liebre, avísame. Open Subtitles أذا أردت تغير تلك السلحفاة لأرنب بري أتصل بي
    Si quieres conservar tu trabajo y tu vida tal y como la conoces, intenta evitar a toda costa que el de las vendas entre en la máquina. Open Subtitles أذا أردت أن تحتفظ بوظيفتك وحياتك التى تعرفها أجعل الرجل الذى يرتدى الضماده لا يدخل ألى الصهريج مهما كلفك الأمر
    Si quieres volver al trabajo, puedo terminar aquí. Open Subtitles أذا أردت العودة لعملك، يمكنني الإكمال بدلاً منك.
    - Es un ascenso. Podemos quitarte el aumento Si quieres. Open Subtitles يمكننا أن نزيل العلاوة فى المرتب أذا أردت
    Si quieres ayudarla a mejorar... cuida de tus hermanos. Open Subtitles أذا أردت فعلا أن تساعد أنتبه لأخيك وأختك
    Si quieres que Dan y Olivia rompan Open Subtitles أذا أردت دان وأوليفيا أن ينفصلوا
    Si quieres pastel vas a tener que esperar. Estamos aqui atrapados. Open Subtitles أذا أردت فطيرة يجب أن تنتظر , نحن مدفنون هنا
    Además si, eh... Si quieres sacarle la silla del culo, va a llevar un par de horas, de todas formas. Open Subtitles بالاضافة أذا أردت أن تُخرج الكرسى سوف يستغرق هذا ساعتان بأى حال
    Si quieres que el ejército te de un jodido fusil, todo lo que tienes que hacer es alistarte. Open Subtitles أذا أردت من الجيش أن يعطيك مسدس كل ماعليك فعله التطوع
    Si quieres que la gente te visite tienes que pedirme permiso primero. Open Subtitles أذا أردت أن يزوروك الناس يجب أن تسأليني أولا
    Ahora bien, Si necesitas potencia de fuego, házmelo saber. Open Subtitles والآن أذا أردت أي شيء من بارود أو ما شابة, فقط اخبرني
    si quiere hablar de algo, todo es confidencial. Open Subtitles أذا أردت محادثتي عن أي شيء سيتم هذا بشكل سري
    - Si quiero ir a esperarlo, iré. - Rosie, él no... Open Subtitles أذا أردت أن أقابله ,فسوف أقابله روزى , لآ, انه لايريد
    Atácame si lo deseas pero no voy a luchar. Open Subtitles اطرحني أرضاَ أذا أردت لكنني لن أقاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus