"أذربيجانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • azerbaiyanos
        
    La Comisión Estatal conoce de 145 azerbaiyanos que han perecido en el cautiverio en manos de los armenios. UN وقد علمت اللجنة التابعة للدولة أن ١٤٥ أذربيجانيا قد ماتوا في اﻷسر اﻷرميني.
    En el distrito de Gukar, las atrocidades tuvieron una escala particularmente notable: 22 azerbaiyanos fueron asesinados, 13 de ellos quemados vivos. UN وقد انتشرت الفظائع على أوسع نطاق في منطقة غوكار حيث فقد ٢٢ شخصا أذربيجانيا أرواحهم، وأحرق ١٣ منهم حتى الموت.
    No subsiste un solo azerbaiyano en la Armenia actual del más de medio millón de azerbaiyanos que vivían en ese lugar cuando se estableció el régimen soviético en la región. UN ولا تضم أرمينيا في يومنا هذا أذربيجانيا واحدا من أكثر من نصف مليون من السكان الأذربيجانيين كانوا يعيشون فيها لدى إنشاء الحكم السوفياتي في المنطقة.
    Según una información de la agencia armenia " Snark " , el Tribunal Supremo de Armenia comenzó la instrucción de una causa en relación con 11 azerbaiyanos. UN بناء على تقرير لوكالة " سنارك " اﻷرمينية بدأت محكمة أرمينيا العليا في محاكمة ١١ أذربيجانيا.
    Hasta el día de hoy, continúan encarcelados 62 niños, en una prisión armenia exclusivamente para niños azerbaiyanos, a pesar de los esfuerzos del Comité Internacional de la Cruz Roja por conseguir su libertad. UN ولا يزال هنالك حتى اﻵن في اﻷسر لدى أرمينيا ٦٨ طفلا أذربيجانيا محتجزا عنوة بالرغم من المساعي التي بذلتها لجنة لصليب اﻷحمر الدولية في سبيل إطلاق سراحهم.
    En total, 216 azerbaiyanos fueron asesinados en Armenia entre 1987 y 1989, incluidos niños, mujeres y ancianos. UN وقتل في المجموع 216 أذربيجانيا في أرمينيا في فترة 1987-1989، منهم نساء وأطفال ومسنون.
    Participaron un total de 28 estudiantes internacionales que representaron a los 15 países miembros del Consejo de Seguridad en su momento, así como 40 estudiantes azerbaiyanos. UN وقد شارك فيها ما مجموعه 28 طالبا دوليا يمثلون البلدان الأعضاء في مجلس الأمن البالغ عددها 15 بلدا، بالإضافة إلى 40 طالبا أذربيجانيا.
    El 15 de febrero de 1994 fueron fusilados 23 prisioneros azerbaiyanos en un campamento de prisioneros de guerra cerca de la ciudad de Spitak, donde se encuentran cerca de 300 prisioneros y rehenes. UN في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ في معسكر ﻷسرى الحرب بالقرب من مدينة سبيتاك، حيث يحتجز حوالي ٣٠٠ شخص من أسرى الحرب والرهائن، أطلق الرصاص على ٢٣ أسيرا أذربيجانيا.
    En el distrito de Zanguezur, en la primavera y el otoño de 1918, fueron destruidas 115 aldeas azerbaiyanas y asesinados 7.729 azerbaiyanos, incluidos 3.257 hombres, 2.276 mujeres y 2.196 niños. UN وخلال صيف وخريف عام ١٩١٨، جرى تدمير ١١٥ قرية ومنطقة أذربيجانية في منطقة زانغيزور؛ كما قتل بوحشية ٧٢٩ ٧ أذربيجانيا - ٢٥٧ ٣ رجلا و ٢٧٦ ٢ امرأة و ١٩٦ ٢ طفلا.
    En el espacio de tres días, del 27 al 29 de noviembre de 1988, en las ciudades de Gugark, Spitak y Stepanavan de la República Socialista Soviética de Armenia, 33 azerbaiyanos fueron asesinados por turbas enardecidas. UN وفي غضون ثلاثة أيام فقط، في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، أسفرت المذابح التي وقعت في مدن غوغارك وسبيتاك وستيبانافان اﻷرمينية عن قتل ٣٣ شخصا أذربيجانيا.
    Durante la expulsión de Armenia perecieron también 60 ancianos azerbaiyanos (de más de 60 años), incluidas 20 mujeres. UN ومات أيضا ستون شخصا أذربيجانيا من كبار السن )أكثر من ستين عاما( خلال طردهم من أرمينيا، ومن بينهم عشرون امرأة.
    El 14 de septiembre fueron internados 11 soldados azerbaiyanos en la cárcel de la ciudad de Shuma, donde se hallaba Sh. UN وفي ١٤ أيلول/سبتمبر، أحضر ١١ جنديا أذربيجانيا إلى السجن في شوشه، حيث كان يوسيفوف معتقلا؛ وكانوا قد ضربوا ضربا مبرحا وأطلقت عليهم الكلاب.
    Durante tres días, del 27 al 29 noviembre de 1988, durante los pogromos que tuvieron lugar en las ciudades armenias de Gugark, Spitak y Stepanavan, 33 azerbaiyanos fueron asesinados. UN ففي خلال ثلاثة أيام فقط في الفترة الممتدة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، وجراء المذابح التي ارتكبت في المدن الأرمنية غوغارك، وسبيتاك، وستيبانافان، لقي 33 أذربيجانيا مصرعهم.
    El 15 de febrero de 1994 fueron fusilados 23 prisioneros azerbaiyanos en un campamento de prisioneros de guerra cerca de la ciudad de Spitak (República de Armenia), donde se encuentran cerca de 300 prisioneros y rehenes. UN في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ في معسكر ﻷسرى الحرب يقع بالقرب من مدينة سبيتاك )جمهورية أرمينيا(. حيث يحتفظ بحوالي ٣٠٠ أسير ورهينة، أطلق الرصاص على ٢٣ أسيرا أذربيجانيا.
    En ella también se cifraba en 4.499 los azerbaiyanos considerados desaparecidos como consecuencia del conflicto de Nagorno-Karabaj y se declaraba que el derecho a conocer la suerte de los familiares desaparecidos está firmemente afianzado en el derecho internacional humanitario. UN 499 4 أذربيجانيا يعتبرون في عداد المفقودين نتيجة لنزاع ناغورني كاراباخ()، وصُرح فيه بما يلي: " إن الحق في معرفة مصير الأقارب المفقودين حق ... بالغ الرسوخ في القانون الإنساني الدولي.
    Según datos de la Comisión Estatal de la República Azerbaiyana sobre prisioneros de guerra, rehenes y desaparecidos, al 1º de marzo de 1996, como resultado de la agresión de Armenia, dichas categorías incluían a 4.674 ciudadanos azerbaiyanos, entre ellos 314 mujeres, 60 niños y 252 ancianos (se adjuntan las listas de las mujeres, los niños y los ancianos desaparecidos). UN وطبقا للمعلومات التي قدمتها لجنة الجمهورية اﻷذربيجانية المعنية بسجناء الحرب والرهائن والمفقودين، وهي لجنة تابعة للدولة، فإنه نتيجة للعدوان اﻷرميني كان عدد اﻷفراد الذين كانوا في ١ آذار/ مارس ١٩٩٦ يشكلون تلك الفئات هو ٦٧٤ ٤ مدنيا أذربيجانيا. وهذا العدد اﻹجمالي يشمل ٣١٤ امرأة و ٦٠ طفلا و ٢٥٢ شخصا من كبار السن )مرفق قوائم بالمفقودين من النساء واﻷطفال وكبار السن(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus