"أذربيجان لدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Azerbaiyán ante
        
    • Azerbaiyán tras
        
    Permanente de la República de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الـدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف
    Representante Permanente de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN رسالة من البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Organizaciones Internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية الكائنة في فيينا
    Anexo de la carta de fecha 24 de julio de 2006 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN السفير والممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    13. Por carta de fecha 17 de septiembre de 2001, el Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra informó de lo siguiente: UN 13- وفي رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2001 رد الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بما يلي:
    En Bakú, en Azerbaiyán, las peticiones que se presentaron al Embajador de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas fueron tratadas de forma atenta y considerada, con la consecuencia de que se evitó el cierre de una escuela judía. UN ففي باكو، أذربيجان، جرى التعامل مع البيانات المقدمة إلى سفير أذربيجان لدى الأمم المتحدة بروح من التعاطف والوعي، مما أدى إلى تلافي إغلاق مدرسة يهودية هناك.
    Carta de fecha 12 de diciembre de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Azerbaiyán ante las Organizaciones Internacionales con sede en Viena aprovecha la oportunidad para reiterar a la Secretaría de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية أذربيجان لدى المنظمات الدولية في فيينا هذه الفرصة لتعرب لأمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مجدّدا عن فائق تقديرها.
    El 28 de octubre de 2003, la queja del autor contra Azerbaiyán ante dicho Tribunal, de fecha 18 de septiembre de 2003, se registró como causa Nº 34014/03. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، سُجلت شكوى صاحب البلاغ ضد أذربيجان لدى محكمة حقوق الإنسان الأوروبية بتاريخ 18 أيلول/سبتمبر 2003 بوصفها القضية رقم 34014/3.
    Igualmente, las delegaciones de la Asamblea Nacional de la República de Azerbaiyán ante la Asamblea Parlamentaria de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y la Unión Parlamentaria de la Organización de la Conferencia Islámica están presididas por mujeres. UN وفي الوقت ذاته، تشغل المرأة منصب رئيس كل من وفدي الجمعية الوطنية لجمهورية أذربيجان لدى الجمعية الوطنية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والاتحاد البرلماني لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Carta de fecha 25 de mayo de 1998 dirigida a la secretaría de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por la Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة في ٥٢ أيار/مايو ٨٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف إلى أمانة اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    Carta de fecha 26 de mayo de 1998 dirigida a la secretaría de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías por la Representante Permanente de la República de Azerbaiyán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة في ٦٢ أيار/مايو ٨٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف إلى أمانة اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    8.3 El objetivo del presente examen es determinar si el autor correría un riesgo personal de ser sometido a tortura en Azerbaiyán tras su regreso a ese país. UN 8-3 والهدف من هذه الممارسة هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في أذربيجان لدى عودته().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus