Deseo recordar a las delegaciones que, según el Artículo 19 de la Carta: | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب المادة ١٩ من الميثاق فإنه: |
Permítaseme recordar a las delegaciones que, según indica la norma, se deben proporcionar a la Secretaría 35 copias de sus declaraciones. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للقاعدة المعمول بها، ينبغي توفير 35 نسخة من كل بيان للأمانة العامة. |
Además, deseo recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أيضا أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة ٩١ من الميثاق، |
Me permito recordar a las delegaciones que de conformidad en el Artículo 19 de la Carta: | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
Me permito recordar a los miembros que en virtud del párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea acordó que | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن: |
Quisiera recordar a los representantes que deben marcar el nombre de un solo candidato, con una cruz, como se indica en las cédulas de votación. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأنه ينبغي ألا توضع علامة X إلا إلى جانب اسم مرشح واحد كما هو مبين في بطاقة الاقتراع. |
Permítaseme recordar a las delegaciones que, de conformidad con el Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقاً للمادة 19 من الميثاق، |
Deseo recordar a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
Quiero recordar a las delegaciones que, con arreglo al Artículo 10 de la Carta: | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، |
Deseo recordar a las delegaciones que, de conformidad con el Artículo 19 de la Carta: | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه في إطار المادة 19 من الميثاق، |
Permítaseme asimismo recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos. | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه أيضا وفقا لمقرر الجمعية ٣٤/٤٠١ تحدد تعليلات التصويت لمدة عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Asimismo, permítaseme recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بمقتضى مقرر الجمعية العامة 34/401، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق. |
Quiero recordar a las delegaciones que deberán marcar con una cruz el nombre de un solo candidato. Toda cédula de votación en la que se indique más de un nombre será declarada nula. | UN | أود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير على اسم مرشح واحد فقط بوضع علامة X. وسوف تعتبر أي بطاقة اقتراع باطلة إذا أشر فيها على أكثر من اسم. |
Me permito recordar a las delegaciones que debe marcarse con una cruz el nombre de un solo candidato. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه ينبغي التأشير بوضع علامة (x) قرين اسم مرشح واحد فقط. |
Deseo recordar a las delegaciones que solo se puede marcar con una cruz el nombre de un candidato. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه يتعين التأشير بوضع علامة (X) أمام اسم مرشح واحد فقط. |
Quiero asimismo recordar a las delegaciones que, también de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos, y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأنه بموجب مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، يحدد تعليل التصويت بمدة عشر دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها. |
También me permito recordar a las delegaciones que, igualmente de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a diez minutos y deberán formularse desde los respectivos escaños. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أذكر الوفود بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ أيضا، تحدد مدة تعليلات التصويت بعشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Me permito recordar a las delegaciones que debe marcarse con una cruz el nombre de un solo candidato. | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه لا يجوز وضع علامة )×( إلا الى جانـب اســــم مرشح واحد. |
Me permito recordar a los miembros que en virtud del párrafo 7 de la decisión 34/401, la Asamblea General decidió que | UN | واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأنه وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية العامة على أن |
Me permito recordar a los representantes que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto deben limitarse a 10 minutos y deberán hacerlas desde sus asientos. | UN | هل لي أن أذكر الوفود بأنه وفقا لمقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، فإن تعليلات التصويت يجب أن تقتصر مدتها على عشر دقائق وينبغي أن تلقيها الوفود من مقاعدها. |
recuerdo a las delegaciones que, en virtud del Artículo 19 de la Carta, | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق، |