Había también una pequeña cantidad de hidrosulfuro de sodio en su oreja. | Open Subtitles | كان هناك أيضا القليل جدا من هيدروفولسيد الصوديوم في أذنها |
Cuando la Vice se frota la oreja derecha, alguien le dice que tiene una llamada importante que debe tomar. | Open Subtitles | عندما تفرك نائبة الرئيس أذنها اليمنى، ومُساعد يُخبرُها أن لها مكالمة مهمة يجب أن ترد عليها |
Observó que la Sra. Bhutto no se movía y vio que también le salía sangre por la oreja. | UN | ولاحظت أن السيدة بوتو لا تتحرك، وشاهدت الدماء تسيل أيضاً من أذنها. |
No. Tu hija dejo caer una cosa del oído al pozo, y la perdió. | Open Subtitles | لا، لكن الشيء الذي تضعه ابنتك على أذنها وقع في خزان المياه |
Estoy en mi iPod subir volumen y fijarlo el auricular en el oído y puede estallar su tímpano. | Open Subtitles | أنا سأضع الآيبود خاصتي على وضع الأنفجار و أقحم السماعات بآذانها و أفجر طبلة أذنها |
¿Me vas a distraer como a una niña a quien le perforan las orejas? Adelante. | Open Subtitles | أتود إلهائي كما لو أنني فتاة صغيرة يضعون حلقاً في أذنها لأول مرة؟ |
Sacaron ADN de la oreja, lo implantaron como un óvulo clonado en una cabra, la preñez llegó a término, y nació un bebé bucardo vivo. | TED | أخذوا الحمض النووي من أذنها زرعوه بما يشبه البويضة المستنسخةوخصبوا به ماعز مرت فترة الحمل عادية ليولد بوكاردو صغير. |
Alguna desgraciada con la cara de foca del viejo babeándole en la oreja toda la noche, ¿eh? | Open Subtitles | إحدى تعيسات الحظ جعلت الأبله المسن يصب في أذنها الكلام طوال الليل, أليس كذلك؟ |
Cualquiera pudo poner ese radio en la oreja del animal. | Open Subtitles | أي واحد كان يمكن ان يضع ذلك الراديو في أذنها |
Es casi como si una pequeña bomba fue alojada en su oreja. | Open Subtitles | هي تقريبا مثل القنبلة الصغيرة إنفجرت في أذنها. |
Cualquiera pudo poner ese radio en la oreja del animal. | Open Subtitles | أي أحد كان باستطاعته وضع ذلك الراديو في أذنها |
Le puse el teléfono en la oreja para que oyera la voz de su papá. | Open Subtitles | لقد قربت الهاتف من أذنها لتسـمع صوت أبيها |
Atravesó el cráneo, siguió la línea del pelo y se alojó cerca de la oreja. | Open Subtitles | دخلت القشرة وتبعت مسار الشعر وإستقرت قرب أذنها |
Y ahora tú la miras a los ojos, y yo tengo que mirarle su oreja. | Open Subtitles | الأن أنت لك التحديق في عيونها وأنا لي التحديق في أذنها. |
Escuche, cuando volví al hotel llamé a Kelly para saludarla y resulta que nuestra pequeña tiene una infección en el oído así que tomare el siguiente vuelo y mi taxi me espera abajo. | Open Subtitles | إسمع , أنا .. عندما عدت إلى الفندق إتصلت بزوجتي لأتمنى لها أمسية سعيده و تبين أنَّ إبنتي الصغيره لديها عدوى في أذنها |
Dice que no le gusta cuando esconden su zapatilla favorita... y no oye bien del oído izquierdo. | Open Subtitles | حسناً إنها تقول انها لا تحب ان تقوموا بتخبئة حذاء التنس المفضل لها وهي لا تسمع جيداً من أذنها اليسرى، لذا |
Hizo submarinismo en la Gran Barrera de Coral, se le infectó el oído, así que el médico no la dejó nadar en dos días. | Open Subtitles | كانت تمارس الغطس عند الحاجز المرجاني الكبير فأصيبت بالتهاب في أذنها |
Le he preguntado a ver si dormía, ella no me ha respondido entonces le he dicho una cosa al oído, en voz baja. | Open Subtitles | سألتها إذا كانت نائمة ولم تجيبني ثمّ أخبرتها شيء في أذنها بصوت منخفض |
La noche antes de que perdiéramos la nave, él le susurró algo al oído. | Open Subtitles | الليلة التي تسبق ليلة فقداننا للسفينة، همس بشئ في أذنها |
Quizás los extraterrestres vinieron y lo cortaron y pusieron un sensor en tu oído. | Open Subtitles | ربما أتى رجال الفضاء وقطعوه ليستطيعوا وضع جهاز تنصت في أذنها . |
El problema es que a la mayoría de los osos no le gusta mojarse las orejas. | Open Subtitles | تكمُن المشكلة في أنّ الدببة لا تحب أن تُبَلّل أذنها |
Las palabras salen de mis labios y en cuanto llegan a sus oídos... han cambiado por completo. | Open Subtitles | تخرج الكلمات من فمّي وحين تصل إلى طبلة أذنها تتحول لكلمات مختلفة تماماً. |