Pero esas grandes orejas y esa boca suelta suya causaban todo tipo de problemas. | Open Subtitles | إلا أن أذنيها الكبيرتين و فاهها الثرثار سببت لها الكثير من المشاكل |
Deben sujetarla de sus orejas de conejito y acercársele mucho a la cara. | Open Subtitles | يجب أن تمسكوها من أذنيها وتقفوا في وجهها |
Preferiría que mi hija estuviera muerta a mis pies con las joyas en sus orejas. | Open Subtitles | وددت لو ماتت ابنتي تحت قدمي والقرطان في أذنيها |
No saqué nada de los pendientes, pero me enfoqué en su oreja. | Open Subtitles | إنها شائعة جداً .. لكن ذلك جعلني أركز على أذنيها |
Tiene tres perforaciones en la oreja y lleva esmalte de uñas brillante. | Open Subtitles | تمّ ثقب أذنيها ثلاث مرّات وثمةُ لمعان لطلاء الأظافر. |
Después le aplicaron tratamiento con choques eléctricos en sus oídos, nariz, pechos y genitales. | UN | ثم استخدمت معها الصدمات الكهربائية في أذنيها وأنفها وثدييها وأعضائها التناسلية فعانت من اصابات لم تتعاف منها بعد. |
La interrogaron y torturaron toda la noche: la golpearon, la quemaron con cigarrillos y le aplicaron electrochoques en los oídos. | UN | وتم استجوابها وتعذيبها طوال ليلة كاملة، فأحرقت بسجائر وتلقت صدمات كهربائية في أذنيها. |
Si fuera el personaje de una historieta, le saldría humo detrás de sus orejas. | Open Subtitles | ان كانت شخصية كرتونية لكان البخار يخرج من أذنيها |
En casa, mi padre intentaba cerrar los ojos, mientras Tonya cerraba sus orejas. | Open Subtitles | الوطن، والدي حاولوا اغلاق عينيه في حين أغلقت تونيا أذنيها. |
Si mantiene sus manos cerca de sus orejas, después de la voltereta, será más fácil para ella impulsarse para el mortal. | Open Subtitles | لو أنها تجعل يديها قريبتين من أذنيها بعدما تتشقلب , سيكون من السهل عليها أن تدفع نفسها للخلف وتتشقلب |
Deben sujetarla de sus orejas de conejito y acercársele mucho a la cara. | Open Subtitles | يجب أن تمسكوها من أذنيها وتقفوا في وجهها |
No usa nada a menos que sean lo suficientemente ajustados... como para hacer que la sangre salga de sus orejas. | Open Subtitles | لن تلبس أي شيء الا اذا كان ضيقا لدرجة خروج الدم من أذنيها |
Digamos que ahora tiene casi toda la cara detrás de las orejas. | Open Subtitles | حسناً, لنقل فقط أن معظم وجهها أصبح خلف أذنيها |
Así que, le cortaron las orejas... y la nariz, para enseñarle a las mujeres a obedecer. | Open Subtitles | لذلك قاموا بقطع أذنيها وأنفها, حتى يجبروا النساء الأخريات في القرية على الطاعة |
Comienzas con algo como, ah, sus desarmoniosos lobulos de la oreja o sus increiblementes, increiblementes diminutos pulgares. | Open Subtitles | إبدأ بشيء مثل, شحمتي أذنيها المختلفتين أو إبهامها المستحيل تخيله |
¡Ella mordisqueaba unos dulces... y un muslo de pollo mientras él le mordía la oreja! | Open Subtitles | كيف بدء الأمر خلف الموقد كانت تأكل الحلويات وأفخاذ الدجاج بنما هو يداعب أذنيها |
El forense dice que le faltaba una oreja. | Open Subtitles | قال المحققون أنها فقدت إحدى أذنيها |
Tiene el cuerpo segmentado con oídos en el torax. | Open Subtitles | هل جسدها مجزء و أذنيها على صدرها ؟ |
Son sus oídos los que no funcionan, no su cerebro. | Open Subtitles | أنها أذنيها التي لاتعمل ليس عقلها |
"Vertí en sus oídos un cuento del amor ardiente. | Open Subtitles | سكبت في أذنيها قصه حب ملتهبه |