Muy bien. Ahora todos den cinco vueltas y Vayan a las duchas. | Open Subtitles | . حسنٌ جميعاً ، قوموا بخمسة دورات و أذهبوا للاستحمام |
La consejera va a estar aquí todo el día, así que Vayan a hablar con ella si necesitan. ¿Alguna pregunta? | Open Subtitles | المستشار سوف يكون هنا طوال اليوم أذهبوا لتكلم معها أذا أحتجتم الى هذا هل هنالك أي أسألة؟ |
McNally, Epstein, vamos al este a la Estacion Unión, chicos Vayan al este, vigilen las salidas del hotel. | Open Subtitles | ماكنالي، ابستين، سنذهب غرباً إلى محطة الاتحاد أنتم يا رفاق أذهبوا شرقاً، تحققوا من الفندق |
Pongamos la línea policial más atrás. Váyanse a casa, por favor. | Open Subtitles | دعنا ننقل خط الشرطة هذا للخلف أذهبوا لمنازلكم يا ناس , رجاء |
Ahora, chicas, Id a buscar algunos... sacos de dormir y mantas, y vamos a tratar de cerrar los ojos, ¿vale? | Open Subtitles | الأن يا فتيات أذهبوا و اعثروا علي بطانيات و أكياس للنوم و لنأخذ قسط من الراحة, حسناً؟ |
Clara, ahora que los fantasmas están afuera, Ve a la jaula de Faraday. | Open Subtitles | كلارا , بما أن الاشباح قد خرجوا أذهبوا الان لقفص فاراداي |
Y todos los turistas "Ey, vamos a quedarnos en el mismo sitio y a mirar al... árbol muerto gigante" Iros a casa, perdedores. | Open Subtitles | دعونا نقف جميعاً في نفس المكان وننظر الي الشجرة العملاقة الميته, أذهبوا الي البيت أيها الفشله أحاول الحصول علي الغداء |
"Vayan ustedes por los suyos". | Open Subtitles | لقد أتى معنا 12 بحاراً وسيعودون معنا أذهبوا أنتم أن أردتم و أحضروا زملائكم بدلاً منكم |
Calmadamente Vayan a las estaciones de botes salvavidas. | Open Subtitles | بهدوء أذهبوا على الفور الى مواقع قوارب النجاة. |
¡Vayan a limpiar el almacén! ¿Sabes qué? | Open Subtitles | أذهبوا ونظفوا المخزن هل تعرف ماذا؟ |
Vayan, chicos Los llevaran a su casa. | Open Subtitles | أذهبوا, ياأولاد سوف يصحبونكم الى منزلكم |
Todavía no se lo puede mover. Vayan sin mí, déjenme. | Open Subtitles | لا يمكنه التحرك بعد أذهبوا بدونى , اتركونى |
Vayan al comedor e infórmenme. | Open Subtitles | أذهبوا إلى القاعة الكبيرة وأعلموني بالأخبار |
Váyanse, o el problema será mayor. ¿Me entienden? | Open Subtitles | أذهبوا وإلا سندخل في مشكلة أكبر هل تفهون؟ |
Váyanse a ver televisión o algo. Vayan. Fuera. | Open Subtitles | كلاكما ، فقط أذهبوا وشاهدوا التلفاز أو اي شيء أذهبوا ، أذهبوا |
Id a vuestros barcos e izad las velas. | Open Subtitles | أذهبوا لسفنك؛ يا فتياني؛ وارفعوا أشرعتكم |
Id a buscar unas galletas. | Open Subtitles | يا أولاد اهدؤا أذهبوا وحصلوا لنفسكم على بعض الكعك |
Genial. Ve. Es una causa muy importante. | Open Subtitles | جيد, رائع, أذهبوا, إنه سبب رائع سوف أبقى هنا و أقرأ |
No puedo, alguien debe quedarse atrás para liberar a Lucy. Solo Vete. | Open Subtitles | لا أستطيع, يجب أن يبقى أحد هنا حتى يعطي المجال للوسي للطيران, أذهبوا |
Hablen con él. Yo tengo que Ir a la oficina. | Open Subtitles | حسناً، أنتم يا فاق أذهبوا لتحري الأمر و أنا ساحاول مع المكتب |
Celébrenla. Salgan. ¿No es hermoso? ¿No es maravilloso? | TED | أذهبوا للخارج. أليس ذلك جميل؟ أليس ذلك مدهش؟ |
¡Marchaos a casa, todos vosotros! ¡A vuestras casas! | Open Subtitles | أذهبوا الى البيت, كل واحد منكم أذهبوا إلى بيوتكم |
Oigan, aquí no hay Matzah. vamos, Fuera. | Open Subtitles | أنتم، ليس هنالك خبزٌ هنا, تحركوا، أذهبوا |
No disparen. Adelante. | Open Subtitles | تذكروا , انا قتل بدون أطلاق للنار والان أذهبوا |