"أذهب الى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ir a
        
    • ir al
        
    • voy a
        
    • iré a
        
    • Ve a
        
    • Vete a
        
    • vaya a
        
    • fui a
        
    • voy al
        
    • Vete al
        
    • ido a
        
    • a ir
        
    • irme a
        
    Ni siquiera me atrevo a ir a ver lo que pasa allí. Open Subtitles أنا حتى لا أمتلك الشجاعة لكي أذهب الى ذلك الفرينهوفر
    No quiero ir a mas operas o ballet por el resto de mi vida. Open Subtitles لا أهتم اذا لم أذهب الى الأوبرا أو حتى الباليه طوال حياتي
    Tengo que ir al circo en Karl-Marx-Stadt. Open Subtitles يجب أن أذهب الى السيرك فى كارل ماركس ستادت
    ¡Yo no voy a una cena con tu querido von Bohm para conocer a su ama de llaves! Open Subtitles فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله
    No iré a ningún lado, especialmente sin mi abogado. Open Subtitles لن أذهب الى أي مكان بدون محاميي الا اذا كنت رهن الاعتقال
    Ve a casa, llévate a Gizmo siéntate junto al fuego y abre los regalos. Open Subtitles أذهب الى البيت و خذ الجيزمو الصغير الى هناك و أجلس بمكان دافئ و أفتح هدايا عيد الميلاد حسنا
    Vete a esa pocilga en la que vive recoge sus cosas Vete a la cárcel, sácala, y llévala a un hotel usando un nombre falso. Open Subtitles أذهب للمكان القذر الذي تعيش فيه أجمع كل أغراضها أذهب الى السجن ، و قم بأخراجها أصطحابها الى فندق تحت أسم مزيف
    Cuando vaya a ver a las autoridades tendré que sugerirles que investiguen a todos. Open Subtitles عندما أذهب الى السلطات يجب أن أخبرك انهم يحققون مع كل شخص
    Yo tengo que ir a un club de estriptis con un montón de viejos. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب الى النادي غداُ مع مجموعة من الرجال المسنين
    Yo pregunté por qué tenía que ir a Eritrea cuando venía recién de regreso de la República Centroafricana, y de haber estado dos veces en el Chad. UN قلت له كيف أذهب الى ارتريا وأنا أتيت حديثا من أفريقيا الوسطى.
    Probablemente no podría ir a un mundo extraterrestre en una nave espacial algún día. Eso parecía bastante improbable. TED صحيح اني قد لا أذهب الى عالم الفضاء يوما ما على سفينة فضائية . فهو أمر غير مُرجح على ما يبدو
    Quiero ir al estanco a comprar cigarrillos. Open Subtitles أريد أن أذهب الى توباك لكي احصل على بعض السجائر
    Lo ultimo que quiero hacer es ir al gimnasio de una primaria. Open Subtitles آخر ما أريد فعله هو أن أذهب الى جيمانزيوم بدائى الليلة
    Ahora. Si me permite, tengo que ir al gimnasio. Open Subtitles الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية
    Bueno, esta mujer... Hace años que voy a ese supermercado. Ella me conoce. Open Subtitles انا أذهب الى هذا السوبر ماركت منذ سنوات وهذه المرأة تعرفني
    - No va a importar. - No voy a entrar a ese cuarto. Open Subtitles لن يشكل ذلك أي فرق أنا لن أذهب الى غرفة النوم
    Bueno, no iré a la carcel, pero no será fácil encontrar un nuevo trabajo. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أذهب الى السجن ، ولكن فإنه لن يكون من السهل الحصول على وظيفة جديدة.
    ¡No, sólo tú eres el villano! ¡Ve a decirles! Open Subtitles لا,أنت فقط الرجل السيىء أذهب الى الخارج وأخبرهم
    Ya estamos por completo en esto, Ted. Ve por lo grande o Vete a casa. Open Subtitles نحن في هذا الأن تيد أصبح عظيماً أو أذهب الى البيت
    vaya a Megiddo. Busque a Budenhagen antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles أذهب الى مدينة مجيدو قابل بوجنهاجن قبل فوات الأوان
    No fui a la escuela de electricidad, si eso es lo que insinúa. Open Subtitles أنا لم أذهب الى كلية الكهرباء اذا كان هذا ما تعنينه
    Y ahora nunca vas a saber por qué no voy al centro comercial. Open Subtitles و الآن لن تعرف مطلقاً لما لا أذهب الى المراكز التجارية
    Oh, Max, Vete al infierno, Max. Open Subtitles أووه, ماكس أذهب الى الجحيم.ماكس
    Piense eso, si no hubiese ido a Windermere no hubiese podido confirmar mis teorías especialmente, ya que sus teorías estaban completamente equivocadas. Open Subtitles لا تفكر فى هذا. لو لم أذهب الى ويندمير لم استطع ان أبرهن على نظريتى
    Por cierto, tengo que irme a la oficina. Open Subtitles بالحديث عن هذا , يجب أن أذهب الى المكتب الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus