"أرأيتِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Ves
        
    • ¿ Viste
        
    • Has visto
        
    • Lo ves
        
    • Ve
        
    • ¿ Vio
        
    • Ves lo
        
    • Ya ves
        
    • ¿ Ha visto
        
    Ves, estas lentejuelas de aquí se encontraron en nuestra víctima de asesinato. Open Subtitles أرأيتِ هذه الترتر هنا تم العثور عليها مع ضحيتنا المقتول
    Ves, te lo dije. Gracias a Dios colé esta bolsa de cielo. Open Subtitles أرأيتِ, لقد أخبرتك حمداً لله أني أدخلت هذا الكيس هنا
    ¿Viste el tramo entre extremidades y pectus carinatum? Open Subtitles أرأيتِ إمتداد الجناح ؟ إنحناء عظمة القص ؟
    ¿Has visto la tarea de lengua que tu hijo llevó a casa esta tarde? Open Subtitles أرأيتِ واجب الإنجليزيّة الذي رجع به ابنك للبيت هذا المساء؟
    Otra vez empiezas. ¿Lo ves mamá? Open Subtitles بدأتِ مجددًا، بدأتِ مجددًا، أرأيتِ يا أمي
    - Ves, y no me gusta - cuando me hablas así. Open Subtitles أرأيتِ , ولاأحب طريقتكِ بالكلام معي كذلك أيضاً
    Eso no es de la Biblia, tampoco, pero , ¿ves cómo suena como si lo fuera? Open Subtitles ليس ذلك من الإنجيل أيضاً ولكن أرأيتِ كيف جعلتُ الجملة تبدو مقتبسة منه؟
    ¿Ves por qué soy escéptica con la gente que tiene "dones"? Open Subtitles أرأيتِ لمَ أنا متشككة من الناس الذين لديهم موهبة ؟
    ¿Ves? Insistías en una respuesta inequívoca y te la di. Open Subtitles أرأيتِ, أنتِ طلبتي إجابة واضحة وأعطيتك واحده
    Caballeros, es un honor. ¿Ves, mamá? Open Subtitles أيها الأعزاء ، إنه لمن دواعي سروري أرأيتِ يا أمي؟
    ¿Viste cómo me miraba aquella miembro del jurado? Open Subtitles أرأيتِ الطريقة التى كانت تنظر الىّ بها رئيسة المحلّفين؟
    ¿Viste a quién le dio Mr. Winstone la mochila? Open Subtitles أرأيتِ من الذي سلم الحقيبة لسيد وينستون ؟
    ¿Viste cómo se puso cuando le preguntaste el domingo? Open Subtitles أرأيتِ كيف أصبحت مُنحرفة المسار عندما سألتِها أين كانت ليلة الأحد؟
    ¿Has visto que cara ponen? Anda vamos. Open Subtitles أرأيتِ النّظرات الّتي إعتلت مُحيّاهما هيّا، هيّا
    ¿Lo Has visto? Quiero decir, ¿realmente visto? Open Subtitles أرأيتِ شكله، أقصد، أأمعنتِ النظر فيه؟
    Lo que faltaba. ¿Has visto lo que han hecho sus amigos? Open Subtitles هذا أمرٌ لا يطاق.. أرأيتِ مافعله أصدقائه ؟
    Lo ves, es no fue tan duro. Esta colcha lo es, pero eso no lo fue. Open Subtitles أرأيتِ هذا لم يكُ صعبًا، اللّحاف صعبًا، لكن المكالمة لم تكن.
    ¿Lo ves? Ni siquiera dijo nada. Open Subtitles أرأيتِ إنها حتى لم تقل أي شيء؟
    Lo ves, esa es mi idea de diversión. Open Subtitles أرأيتِ الآن, هذه فكرتي عن المرح.
    Pude contagiarme de algo. ¿No Ve cómo está ese tipo? Open Subtitles محتمل أني أعديت بأي شيء أرأيتِ ذلك الرجل ؟
    ¿Vio a una niña con un abrigo azul? Open Subtitles أرأيتِ فتاة صغيرة ترتدى معطفاً أزرق اللون؟
    ¿Ves lo que sucede cuando decidimos trabajar juntos? Open Subtitles أرأيتِ ماذا يحدث عندما نقرر العمل سوية؟
    - Ya ves, tienes miedo de todo. Open Subtitles - أرأيتِ انتِ تخـافين مـن أي شـيء
    Discúlpeme, ¿ha visto a esta mujer? Discúlpeme, señora, ¿por casualidad ha visto a esta señora? Open Subtitles المعذرة يا سيّدتي، أرأيتِ هذه المرأة مُصادفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus