"أراد أن يكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quería ser
        
    • quería estar
        
    • quiere ser
        
    • quiso ser
        
    • quiere estar
        
    • querían ser
        
    No solo robó la identidad de un famoso autor, quería ser dicho autor. Open Subtitles ليس فقط أنه سرق هوية المؤلف الشهير أراد أن يكون المؤلف
    Él quería ser un Moisés aquí, él nos dio democracia. TED أراد أن يكون منقذاً هنا، لقد أعطانا ديمقراطيةً.
    quería ser demasiado, llegaría demasiado lejos, quería llegar a la cima del mundo. Open Subtitles إن أراد أن يكون شخصاً مهمّاً، كانيتمادىكثيراً.. كان يصل لمستوى عالٍ في العالم حسناً، انظري إلى هذا
    En el día de confirmación de Brick, lo más importante que él confirmó es que quería estar con nuestra familia. Open Subtitles إذًا، في يوم تأكيد بريك كان أهم شيء تأكد منه هو أنه أراد أن يكون مع عائلتنا
    Mi médico les dijo que quería estar ahí cuando saliera de la anestesia; me había dado un dos por ciento de posibilidad de vida. TED صحوت من التخدير، وقال لهم الجراح أن يبلغوه أنه أراد أن يكون هناك، وأنه أعطى لي حوالي الاثنين بالمائة فرصة في الحياة.
    Pero al final del dia, Justin quiere ser reconocido como un artista. Open Subtitles ولكن فى نهاية اليوم،جاستن أراد أن يكون معروفا بصفته فناناً.
    ¿Sabes que el Sr. T siempre quiso ser bailarín de Broadway? Open Subtitles أتعلم أن سيد تي لطالما أراد أن يكون راقصاً في برودواي؟
    Obviamente ese hombre quiere estar ahí para ti. Open Subtitles حسناً . من الواضح أن ذلك الرجل أراد أن يكون هناك من أجلك
    Había un demonio rojo que quería ser amigo de la gente. Open Subtitles كان هناك شيطاناً أحمراً أراد أن يكون صديقاً للناس
    Ud. sabe que él quería ser sacerdote. Open Subtitles أنت تعلم انه أراد ان يكون كاهن جون أراد أن يكون كاهن
    quería ser el primero, quería ganar a los americanos... Open Subtitles أراد أن يكون الأول وان يتقدم على الأمريكان مثلنا كلنا
    Había un demonio rojo que quería ser amigo de la gente. Open Subtitles كان هناك شيطاناً أحمراً أراد أن يكون صديقاً للناس
    quería ser el escritor más grande del mundo pero se convenció a sí mismo que nunca podría salir de la sombra de Dostoevsky. Open Subtitles أراد أن يكون أفضل كاتب بالعالم لكنه أقنع نفسه أنه لا يمكنه أبداً أن يخرج من ظلال دوستويافسكي
    En el fondo el quería ser abogado. Open Subtitles في أعماقه أراد أن يكون محامياً
    Iba a la escuela conmigo, quería ser policía desde siempre, y ahora lo ha conseguido. Open Subtitles ذهب معي إلى المدرسة, أراد أن يكون شرطياً منذ الصف الأول و الآن هذا ما حدث له
    quería ser el primer hombre en robar cosas en el espacio. Open Subtitles أراد أن يكون أول رجل لسرقة الأشياء في الفضاء.
    Creo que quería estar más cerca de la Argentina. Open Subtitles أعتقـد انه أراد أن يكون بالقـرب من الأرجنتين.
    Porque quería estar muy presente contigo y con tu hermano. Open Subtitles لأنه أراد أن يكون هنا. يكونهناحقاً، معكِ أنتِ وأخاكِ.
    No es peligroso. quería estar con ella para siempre. Open Subtitles أنه ليس خطيراً لقد أراد أن يكون معها للأبد
    Pero si quiere ser soldado, que se comporte como tal. Open Subtitles لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون
    Él siempre quiso ser el primer hombre de color en cruzar el Atlántico. Open Subtitles أعرف لطالما أراد أن يكون أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الاطلسي
    ¿Y qué pasa si otra persona quiere estar con ella? Open Subtitles وماذا لو ذلك الشخص الآخر أراد أن يكون معها؟
    Los dos querían ser quien venciera a los alemanes. Open Subtitles كل منهما أراد أن يكون هو من يهزم الألمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus